Y no se me ocurre una manera mejor de asegurar su legado que continuar los principios que inició. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أفكّر بطريقة أفضل لتخليد إرثه سوى متابعة السير على المبادىء التي أسّسها |
Él tiene relaciones sexuales con una computadora, y que es su legado? | Open Subtitles | مارس الجنس مع كمبيوتر واحد و هذه هو إرثه ؟ |
su legado será el de un líder que condujo a su pueblo a la era moderna, mientras que, al mismo tiempo, mantuvo los valores tradicionales del islam como sólo pueden hacerlo los grandes estadistas. | UN | وسيظل إرثه يتمثل في زعيم أدخل شعبه إلى عصر الحداثة مع الإبقاء في الوقت ذاته على القيم التقليدية للإسلام، وهو أمر لا يمكن أن يحققه سوى كبار السياسيين العظام. |
Estamos convencidos de que su legado político se recordará con gratitud y que las generaciones futuras de su país lo aprovecharán. | UN | ونحن على يقين بأن الأجيال المقبلة ستتذكر إرثه السياسي بكل امتنان وأنها ستعتمد على هذا الإرث في بناء مستقبلها. |
Lo siento, no puedo perder mi tiempo con un niño rico que dilapidó su herencia en un equipo de fútbol y luego pasó a ser la voz mejor pagada... | Open Subtitles | أنا آسف ليس لدي وقت من أجل صبي ثري ضيع إرثه على فريق لكرة القدم ثم بطريقة ما أصبح الصوت الأعلى أجراً على حساب فنان |
su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad. | UN | وسيبقى إرثه منارة لجميع أصحاب النوايا الخيرة. |
Sin duda, su legado seguirá siendo la base de los trabajos de la Organización en los próximos años. | UN | ولا شك أن إرثه سيظل يشكل أساسا لأعمال منظمتنا لعقود مقبلة. |
Su labor en pro de la conservación es parte importante de su legado. | UN | ويشكل عمله في الحفاظ على البيئة والموارد الطبيعية جزءا مهما من إرثه. |
Confiamos en que su legado de profesionalidad e imparcialidad seguirá siendo una fuente de inspiración para el trabajo del OIEA. | UN | ونحن على ثقة بأن إرثه من الكفاءة المهنية والحيادية سيبقى مصدر إلهام لعمل الوكالة. |
La Declaración del Milenio se aprobó durante el mandato del Sr. Holkeri y, en consecuencia, su legado aún está muy presente aquí en la Asamblea. | UN | فقد اعتمد إعلان الألفية خلال ولاية السيد هولكيري، لذا فإن إرثه لا يزال إلى حد كبير حياً هنا في الجمعية. |
Cuando dejó la misión la semana pasada, le dije que protegeríamos y aprovecharíamos su legado. | UN | وقد قلت له عندما ترك البعثة الأسبوع الماضي إننا سنحافظ على إرثه ونبني عليه. |
su legado fue un imperio en permanente expansión conquistadora hasta que se derrumbó, y fue una tradición de autocracia militar. | TED | كان إرثه إمبراطورية استمرت في غزو لا نهاية له حتى انهارت وتقليد للإوتوقراطية العسكرية. |
El cantante principal desaparece al comienzo de la ópera y todo el escenario se convierte en el personaje principal, su legado. | TED | المغني الرئيسي يختفي في بداية الأوبرا و كل المنصة تصبح الشخصية الأساسية، إنها تصبح إرثه |
Se estrenará en Monaco en septiembre de 2009, si no logran ir, he aquí otra idea de este proyecto, tenemos a este personaje construyendo su legado de una forma muy inusual, mediante música y su entorno. | TED | هذا العرض في موناكو، سبتمبر 2009، في حالة جاءتكم فرصة للذهاب فكرة أخرى مع هذا المشروع، هذا هو الشاب الذي يقوم ببناء إرثه بصورة غير طبيعية من خلال الموسيقى والبيئة |
Craso ganó la guerra, pero no es su legado el que resuena en la historia. | TED | كراسوس ربح الحرب، لكن ليس إرثه الذي يتردد خلال القرون. |
A pesar de su legado literario, Lovecraft nunca alcanzó el éxito financiero. | TED | على الرغم من إرثه الأدبي، لم يكن لافكرفت قادراً على تحقيق النجاح المالي. |
Aunque su legado es complicado, muchas políticas de Sankara han demostrado estar adelantadas a su tiempo. | TED | رغم أنّ إرثه مُعَقّد، إلّا أن العديد من سياسات سانكارا أثبتت أنها سابقة لعصرها. |
Razón de más para que proteja sus activos, asegurar su legado. | Open Subtitles | ولكن هذا أحد الأسباب لحماية أصوله، تأمين إرثه. |
tristemente, ése era su herencia en Kryptón, también. | Open Subtitles | للأسف، إرثه كان على كريبتون أيضا |
Cuando muera, le pasaré a mi hijo su herencia intacta. | Open Subtitles | عندما أموت سأسلم إبني إرثه سليماً |
Y nuestro camarero, alias informante anónimo, obtuvo su herencia al mismo tiempo. | Open Subtitles | صحيح، وساقي المشرب الميت خاصتنا، المعروف أيضاً بصاحب المعلومة المجهول... حصل على إرثه في نفس الوقت. |