"إرثه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su legado
        
    • su herencia
        
    Y no se me ocurre una manera mejor de asegurar su legado que continuar los principios que inició. Open Subtitles ولا أستطيع أن أفكّر بطريقة أفضل لتخليد إرثه سوى متابعة السير على المبادىء التي أسّسها
    Él tiene relaciones sexuales con una computadora, y que es su legado? Open Subtitles مارس الجنس مع كمبيوتر واحد و هذه هو إرثه ؟
    su legado será el de un líder que condujo a su pueblo a la era moderna, mientras que, al mismo tiempo, mantuvo los valores tradicionales del islam como sólo pueden hacerlo los grandes estadistas. UN وسيظل إرثه يتمثل في زعيم أدخل شعبه إلى عصر الحداثة مع الإبقاء في الوقت ذاته على القيم التقليدية للإسلام، وهو أمر لا يمكن أن يحققه سوى كبار السياسيين العظام.
    Estamos convencidos de que su legado político se recordará con gratitud y que las generaciones futuras de su país lo aprovecharán. UN ونحن على يقين بأن الأجيال المقبلة ستتذكر إرثه السياسي بكل امتنان وأنها ستعتمد على هذا الإرث في بناء مستقبلها.
    Lo siento, no puedo perder mi tiempo con un niño rico que dilapidó su herencia en un equipo de fútbol y luego pasó a ser la voz mejor pagada... Open Subtitles أنا آسف ليس لدي وقت من أجل صبي ثري ضيع إرثه على فريق لكرة القدم ثم بطريقة ما أصبح الصوت الأعلى أجراً على حساب فنان
    su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad. UN وسيبقى إرثه منارة لجميع أصحاب النوايا الخيرة.
    Sin duda, su legado seguirá siendo la base de los trabajos de la Organización en los próximos años. UN ولا شك أن إرثه سيظل يشكل أساسا لأعمال منظمتنا لعقود مقبلة.
    Su labor en pro de la conservación es parte importante de su legado. UN ويشكل عمله في الحفاظ على البيئة والموارد الطبيعية جزءا مهما من إرثه.
    Confiamos en que su legado de profesionalidad e imparcialidad seguirá siendo una fuente de inspiración para el trabajo del OIEA. UN ونحن على ثقة بأن إرثه من الكفاءة المهنية والحيادية سيبقى مصدر إلهام لعمل الوكالة.
    La Declaración del Milenio se aprobó durante el mandato del Sr. Holkeri y, en consecuencia, su legado aún está muy presente aquí en la Asamblea. UN فقد اعتمد إعلان الألفية خلال ولاية السيد هولكيري، لذا فإن إرثه لا يزال إلى حد كبير حياً هنا في الجمعية.
    Cuando dejó la misión la semana pasada, le dije que protegeríamos y aprovecharíamos su legado. UN وقد قلت له عندما ترك البعثة الأسبوع الماضي إننا سنحافظ على إرثه ونبني عليه.
    su legado fue un imperio en permanente expansión conquistadora hasta que se derrumbó, y fue una tradición de autocracia militar. TED كان إرثه إمبراطورية استمرت في غزو لا نهاية له حتى انهارت وتقليد للإوتوقراطية العسكرية.
    El cantante principal desaparece al comienzo de la ópera y todo el escenario se convierte en el personaje principal, su legado. TED المغني الرئيسي يختفي في بداية الأوبرا و كل المنصة تصبح الشخصية الأساسية، إنها تصبح إرثه
    Se estrenará en Monaco en septiembre de 2009, si no logran ir, he aquí otra idea de este proyecto, tenemos a este personaje construyendo su legado de una forma muy inusual, mediante música y su entorno. TED هذا العرض في موناكو، سبتمبر 2009، في حالة جاءتكم فرصة للذهاب فكرة أخرى مع هذا المشروع، هذا هو الشاب الذي يقوم ببناء إرثه بصورة غير طبيعية من خلال الموسيقى والبيئة
    Craso ganó la guerra, pero no es su legado el que resuena en la historia. TED كراسوس ربح الحرب، لكن ليس إرثه الذي يتردد خلال القرون.
    A pesar de su legado literario, Lovecraft nunca alcanzó el éxito financiero. TED على الرغم من إرثه الأدبي، لم يكن لافكرفت قادراً على تحقيق النجاح المالي.
    Aunque su legado es complicado, muchas políticas de Sankara han demostrado estar adelantadas a su tiempo. TED رغم أنّ إرثه مُعَقّد، إلّا أن العديد من سياسات سانكارا أثبتت أنها سابقة لعصرها.
    Razón de más para que proteja sus activos, asegurar su legado. Open Subtitles ولكن هذا أحد الأسباب لحماية أصوله، تأمين إرثه.
    tristemente, ése era su herencia en Kryptón, también. Open Subtitles للأسف، إرثه كان على كريبتون أيضا
    Cuando muera, le pasaré a mi hijo su herencia intacta. Open Subtitles عندما أموت سأسلم إبني إرثه سليماً
    Y nuestro camarero, alias informante anónimo, obtuvo su herencia al mismo tiempo. Open Subtitles صحيح، وساقي المشرب الميت خاصتنا، المعروف أيضاً بصاحب المعلومة المجهول... حصل على إرثه في نفس الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus