Nunca he permitido que nadie me manipule y esta no es una excepción. | Open Subtitles | لم أدع اى شخص من قبل يتلاعب بى, وهذا ليس إستثناء. |
Pero tengo la extraña sensación de que si no hago una excepción... voy a arrepentirme. | Open Subtitles | ولكن يراودنى هذا الشعور السىء إذا لم أقم بعمل إستثناء أن أشعر بالندم |
Probablemente nunca lo habían pensado, pero todas las grandes películas, sin excepción, contienen un importante elemento de "ninguna razón". | Open Subtitles | بالأرجح لم تفكّروا بالأمر. جميع الأفلام العظيمة دون إستثناء تحتوي على مواد هامة مِن اللا عقلانية. |
No hacemos excepciones. Está en los acuerdos de paz y tienen que ser respetados. | Open Subtitles | لا يمكن إجراء أيّ إستثناء فكلّ شيء متّفق عليه في ميثاق السلام |
Todos los hombres, sin excepción cuando les decían eso, ¿qué era lo primero que hacían? | Open Subtitles | كل رجل, بدون إستثناء عندما تخبرهم بذلك.. ماهو أول شيء يقومون به ؟ |
Miren, no soy vengativo, pero... ustedes mataron a mis padres, así que... por ustedes voy a hacer una excepción. | Open Subtitles | أسمعوا، أنّي لا أحمل أي ضغينة بالعادة. لكنكم قتلتم والديّ. لذا، سأعمل إستثناء لكم يا رفاق. |
Normalmente es para menores de diez años, pero por usted haré una excepción. | Open Subtitles | عادةً للأطفال أقل من 10 أعوام، ولكن من أجلك سأفعل إستثناء. |
La mayoría de mis fotos son de lugares que han estado abandonados por décadas pero esta es una excepción. | TED | أغلب صوري كانت في الأماكن التي تم هجرها لعقود ولكن هذه إستثناء |
y se ha dicho mucho sobre cuánto te cambia la vida esta conferencia para presentadores y asistentes, y yo no soy la excepción. | TED | وكثر الحديث عن كيف استطاع هذا المؤتمر أن يغير حياة الكثير لكل من المتحدث والمستمع,و لست إستثناء |
Por lo general nunca pregunto porque alguien querría Ginebra de desayuno pero hoy haré una excepción. | Open Subtitles | بالعادة، إنّي لا أسال أحدهم حول سوفأحتساءالجنفيالفطور.. لكن اليوم سأعمل إستثناء. |
He conocido a un par que no eran malos, pero son la excepción. | Open Subtitles | أعرف منهم زوجين لا بأس بهما، لكن ذلك إستثناء. |
- Todos la consideramos una excepción. | Open Subtitles | كلنا نعتبرها إستثناء إنها ليست كذلك فى مدينة دودج |
En este caso, tú quieres hacer una excepción. | Open Subtitles | مع ذلك في هذه الحالة , أنت قد تريد أن تقوم إستثناء |
Le pido que haga una excepción. | Open Subtitles | أنا لا افعل هذا ابداُ لكنى أَطلب مِنك عمل إستثناء هذه المرهِ |
Creo que puedes hacer una excepción, Lenny. Yo también soy indio. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكانك صنع إستثناء في حالتنا، لأنني هندياً أيضاً |
Apophis quedaría muy decepcionado si se hiciera una excepción por mí. | Open Subtitles | أبوفيس سيخاب أمله فيّ لو كان هناك إستثناء لي. |
Creo que podemos hacer una excepción en este caso. | Open Subtitles | . نحن يمكننا أن نقوم بعمل إستثناء فى مثل هذه الحالات |
No hacemos excepciones. Está en los acuerdos de paz... y tienen que ser respetados. | Open Subtitles | لا يمكن إجراء أيّ إستثناء فكلّ شيء متّفق عليه في ميثاق السلام |
¿No haces excepciones con los actores? | Open Subtitles | أليس هناك أي إستثناء للممثلين؟ |
Estamos intentando descartar todas las posibilidades antes de comenzar a hacer cualquier declaración. | Open Subtitles | نحن نحاول إستثناء كلّ إمكانيات قبل أن نبدأ جعل أيّ بيانات. |
No hubo testigos excepto por un indigente que jura que el asaltante tenía cuernos. | Open Subtitles | لم يكن هناك شهود إستثناء لرجل متشرد أقسم أن البريب لديه قرون. |
Todo mi dinero va para la educación de mi hijo. Hasta el último centavo. | Open Subtitles | كُلّ مالي يَذْهبُ إلى تعليم إبني كُلّ شيء دون إستثناء |