"إستثناء" - Translation from Arabic to Spanish

    • excepción
        
    • excepciones
        
    • descartar
        
    • excepto
        
    • el último
        
    Nunca he permitido que nadie me manipule y esta no es una excepción. Open Subtitles لم أدع اى شخص من قبل يتلاعب بى, وهذا ليس إستثناء.
    Pero tengo la extraña sensación de que si no hago una excepción... voy a arrepentirme. Open Subtitles ولكن يراودنى هذا الشعور السىء إذا لم أقم بعمل إستثناء أن أشعر بالندم
    Probablemente nunca lo habían pensado, pero todas las grandes películas, sin excepción, contienen un importante elemento de "ninguna razón". Open Subtitles بالأرجح لم تفكّروا بالأمر. جميع الأفلام العظيمة دون إستثناء تحتوي على مواد هامة مِن اللا عقلانية.
    No hacemos excepciones. Está en los acuerdos de paz y tienen que ser respetados. Open Subtitles لا يمكن إجراء أيّ إستثناء فكلّ شيء متّفق عليه في ميثاق السلام
    Todos los hombres, sin excepción cuando les decían eso, ¿qué era lo primero que hacían? Open Subtitles كل رجل, بدون إستثناء عندما تخبرهم بذلك.. ماهو أول شيء يقومون به ؟
    Miren, no soy vengativo, pero... ustedes mataron a mis padres, así que... por ustedes voy a hacer una excepción. Open Subtitles أسمعوا، أنّي لا أحمل أي ضغينة بالعادة. لكنكم قتلتم والديّ. لذا، سأعمل إستثناء لكم يا رفاق.
    Normalmente es para menores de diez años, pero por usted haré una excepción. Open Subtitles عادةً للأطفال أقل من 10 أعوام، ولكن من أجلك سأفعل إستثناء.
    La mayoría de mis fotos son de lugares que han estado abandonados por décadas pero esta es una excepción. TED أغلب صوري كانت في الأماكن التي تم هجرها لعقود ولكن هذه إستثناء
    y se ha dicho mucho sobre cuánto te cambia la vida esta conferencia para presentadores y asistentes, y yo no soy la excepción. TED وكثر الحديث عن كيف استطاع هذا المؤتمر أن يغير حياة الكثير لكل من المتحدث والمستمع,و لست إستثناء
    Por lo general nunca pregunto porque alguien querría Ginebra de desayuno pero hoy haré una excepción. Open Subtitles بالعادة، إنّي لا أسال أحدهم حول سوفأحتساءالجنفيالفطور.. لكن اليوم سأعمل إستثناء.
    He conocido a un par que no eran malos, pero son la excepción. Open Subtitles أعرف منهم زوجين لا بأس بهما، لكن ذلك إستثناء.
    - Todos la consideramos una excepción. Open Subtitles كلنا نعتبرها إستثناء إنها ليست كذلك فى مدينة دودج
    En este caso, tú quieres hacer una excepción. Open Subtitles مع ذلك في هذه الحالة , أنت قد تريد أن تقوم إستثناء
    Le pido que haga una excepción. Open Subtitles أنا لا افعل هذا ابداُ لكنى أَطلب مِنك عمل إستثناء هذه المرهِ
    Creo que puedes hacer una excepción, Lenny. Yo también soy indio. Open Subtitles أعتقد أن بإمكانك صنع إستثناء في حالتنا، لأنني هندياً أيضاً
    Apophis quedaría muy decepcionado si se hiciera una excepción por mí. Open Subtitles أبوفيس سيخاب أمله فيّ لو كان هناك إستثناء لي.
    Creo que podemos hacer una excepción en este caso. Open Subtitles . نحن يمكننا أن نقوم بعمل إستثناء فى مثل هذه الحالات
    No hacemos excepciones. Está en los acuerdos de paz... y tienen que ser respetados. Open Subtitles لا يمكن إجراء أيّ إستثناء فكلّ شيء متّفق عليه في ميثاق السلام
    ¿No haces excepciones con los actores? Open Subtitles أليس هناك أي إستثناء للممثلين؟
    Estamos intentando descartar todas las posibilidades antes de comenzar a hacer cualquier declaración. Open Subtitles نحن نحاول إستثناء كلّ إمكانيات قبل أن نبدأ جعل أيّ بيانات.
    No hubo testigos excepto por un indigente que jura que el asaltante tenía cuernos. Open Subtitles لم يكن هناك شهود إستثناء لرجل متشرد أقسم أن البريب لديه قرون.
    Todo mi dinero va para la educación de mi hijo. Hasta el último centavo. Open Subtitles كُلّ مالي يَذْهبُ إلى تعليم إبني كُلّ شيء دون إستثناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more