En ese caso, Su Señoría, Deseo volver a llamar a George Wilbur. | Open Subtitles | في تلك الحالة، أود إستدعاء جورج ويلبر يا سيادة القاضي |
Así que si intentas llamar a ese agente de policía, no te dispararé. | Open Subtitles | لذا لو كنت تُحاول إستدعاء ذلك الضابط، فلن أطلق النار عليك. |
Lo llaman citación por llamado. La mitad de la gente en la oficina lo tiene. | Open Subtitles | يسمى ، إستدعاء تحت الطلب ، نصف الناس في المكتب يحدث لهم ذلك |
Llamando a todos los guardias. Los prisioneros se dirigen a la puerta principal. | Open Subtitles | إستدعاء لكل الحراس، السجناء متوجهون للبوابة الرئيسية |
Lo dices como si hubiera estado indefensa. Las brujas podéis invocar energías superiores. | Open Subtitles | أنتِ تجعلينها تبدو عديمة الحيله ألا تستطيع الساحرات إستدعاء طاقات قويه؟ |
Sucede que estoy enfrentando la posibilidad de ser llamada por un concejo disciplinario de la iglesia por su causa | Open Subtitles | لقد صُدف بأني أواجة إستدعاء لِحضور لإجتماع مواظبةً بِالكنيسة بِسببها |
Me gustaría llamar al forense, si no le importa. | Open Subtitles | ، أود في إستدعاء طبيب الشرطة إذا لم تمانع |
Ahora, ni una palabra más, o tendré que llamar a la policía. ¿Está claro? | Open Subtitles | الآن لا تتكلم حول هذا مرة اخرى وإلا فسيكون علي إستدعاء الشرطي. أهذا واضح؟ |
- Siempre puedo llamar a mi abogado. | Open Subtitles | يمكننى دائما إستدعاء المحامين عبر المسافات الطويله |
Siempre puedo llamar a mi abogado a larga distancia. | Open Subtitles | يمكننى دائما إستدعاء المحامي الخاص بى من مسافه بعيده |
¿No podemos llamar a un exterminador mágico? | Open Subtitles | هل يمكننا إستدعاء المبيد السحري ؟ |
Hoy tengo la citación. | Open Subtitles | لقد تلقت على إستدعاء للمثول أمام القضاء اليوم |
Le traigo una citación para un Tribunal del Estado del Palacio de Justicia de París. | Open Subtitles | هذا إستدعاء للمثول أمام محكمة المنطقة في المحكمة العليا في باريس |
Quizá di la impresión de estar Llamando a la policía. A veces me gusta tomar el teléfono y practicar lo que les diría si alguna vez tú-- | Open Subtitles | ،قد أكون أعطيت إنطباعًا على إستدعاء الشرطة ...أحيانًا أحب أخذ الهاتف والتمرن على ما سأقوله إن |
Llamando a Dick Tracy. Llamando a Dick Tracy. | Open Subtitles | إستدعاء لـ(ديك ترايسي) إستدعاء لـ(ديك ترايسي) |
Nos trajo a Wyatt a Christy y a mí para invocar El Vacío. | Open Subtitles | هو قام بإحضاره لي و لكريستي لنستطيع إستدعاء الجوف |
Lo más cerca que he estado es cuando el mes pasado recibí una llamada para un anuncio de un anti-hemorroidal. | Open Subtitles | أقرب ما وصلت إليه، الشهر الماضي حصلت على إستدعاء لإعلان علاج الباسور |
Ya sabes lo que es, un citatorio. | Open Subtitles | أنتي تعلمين ما ذلك, إنه إستدعاء |
Entre sus revelaciones, poseía un mapa, que nos permite convocar una puerta hacia y desde este lugar. | Open Subtitles | بين الوحي بها، أنّه يحمل خريطةً تُتيح لنا، إستدعاء العدالة من و إلى هذ المكان. |
No me hagas pedir una orden para el libro, Don. | Open Subtitles | هذا محسوب على 23 بالمئة من جرائم هذه المدينة لا تجعلني أطرح إستدعاء لدفتر مذكراتك |
He intentado traer de vuelta a la mayor Carter y a Teal'c pero no responden y no puedo arriesgarme a enviar a otro equipo. | Open Subtitles | لقد حاولت إستدعاء الميجور كارتر و تيلك و لم يردوا على إتصالاتى و لا أريد المجازفة بفريق آخر |
Por toda la eternidad, será invocado mi nombre para representar toda su depravación. | Open Subtitles | للأبد ، سيتم إستدعاء إسمي ليُمثل كل فسادهم |
Me opongo a que se llame a este testigo ahora. | Open Subtitles | أنا أعترض على إستدعاء هذا الشاهد في هذا الوقت |
Y ahora, con la economía de experiencia, se trata de suministrar autencididad. | TED | والآن، مع إقتصاد التجربة، إنها حول إستدعاء الأصالة. |