ويكيبيديا

    "إستغلال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • usar
        
    • explotar
        
    • utilizar
        
    • aprovechar
        
    • explotación
        
    • aprovecharse
        
    • explotando
        
    • ventaja
        
    • aprovecharte
        
    • aprovecharme
        
    • sacar provecho
        
    • abuso
        
    Tratan de hacerlo de modo altruista en vez de usar fondos de los estudiantes. Tratan de ver si pueden involucrar a la comunidad. Open Subtitles يحاولون بناءها بدون أنانية بدلاً من إستغلال أموال الطلاب نحاول أن نرى إن كان بوسّعنا الحصول على المال منْ المجتمع
    Y quizá eso sea el odio: no poder usar a los demás. Open Subtitles و ربما كان هذا معنى الكره ،أن تكون غير قادراً على إستغلال الناس
    ¿Cómo se puede explotar su familia para su próximo trabajo de actuación? Open Subtitles كيف يُمكنكِ إستغلال عائلتك لتحصلي على دورك التمثيلي المُقبل ؟
    Podemos utilizar las negociaciones para conseguir tiempo mientras hagamos creer a El Convenio que estamos procediendo de buena fe. Open Subtitles يمكننا إستغلال المفاوضات لكسب بعضاً من الوقت .. " حتى يعتقد " الكوفنانت أنت نيّتنا حسنة
    Si él cree que se puede aprovechar... de mi apego al folklore del siglo 16 tiene que pensarlo. Open Subtitles إذا يعتقد أنه يمكنه إستغلال شُغفي بالفولكلور القرن السادس عشر عليه أن يُفكر بالمرة المقبلة
    El pastoreo excesivo contribuye a la degradación del suelo en un 35%; la deforestación en el 30%; las prácticas agrícolas en el 27%; la explotación excesiva de la vegetación en el 7%; y las actividades industriales en el 1%; UN وقد تسبب الرعي المفرط في تدهور حوالي 35 في المائة مـن الأراضي؛ وإزالـة الغابات 30 في المائة؛ والزراعة 27 في المائة؛ والإسراف في إستغلال النبات 7 في المائة؛ والأنشطة الصناعية واحد في المائة.
    Pero hay hombres que intentarían aprovecharse de una situación así. Open Subtitles لكن أي رجل بمكانك حتماً سيحاول إستغلال موقف كهذا
    ¿No quieres usar tu popularidad para una buena causa? Open Subtitles ألا تُريدي إستغلال شعبيتك في قضيّة إنسانيّة ؟
    No puedes usar este verano como un motivo para que confiemos en ti. Open Subtitles لماذا لا تحاولين إستغلال هذا الصيف لإثبات أنكى محل ثقة
    Aunque usar a las personas no sea muy bonito, creo que deberías coincidir... en que este ejemplo específico ha sobrepasado todas las expectativas. Open Subtitles بالرغم من أن إستغلال الناسِ لَيسَ سحراً، أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تُوافقينني. هذا إيضاح محدد قد تجاوز كل التوقعات.
    Por tanto, podría usar esa experiencia en mi actuación. Open Subtitles ولذلك ، يمكننى إستغلال هذه الخبرة فى أدائى للدور
    Yo sabía que podía usar ese sentimiento... todavía tenía que cumplir mi misión. Open Subtitles أعتقد ان بإمكاني إستغلال ألمه لإكمال مهمتي
    Con el software adecuado, podemos explotar ineficiencias en el protocolo de Aduanas. Open Subtitles مع البرنامج المناسب يمكننا إستغلال العيوب الموجودة في بروتوكول الجمارك
    En los programas futuros habrá que explotar más a fondo el potencial que encierran los distintos medios de comunicación. UN وينبغي إستغلال امكانيات وسائط اﻹعلام المختلفة على نحو أكمل في البرامج المقبلة.
    Es cuando alguien intenta utilizar el sistema penal para un uso inapropiado-- como el chantaje. Open Subtitles عندما يحاول شخص ما إستغلال القانون لغرض غير شرعي مثل الإبتزاز
    Y no dejarán de utilizar a la gente hasta que descubran la verdad sobre ti. Open Subtitles ولن يتوقفوا عن إستغلال الناس حتى يصلوا إلى حقيقتك
    Así que hemos estado trabajando en un artefacto para aprovechar las mejoras que produce el naqahdah Open Subtitles لقد كنا نعمل على جهاز يمكننا من إستغلال خواص معدن الناكوادا
    Lo único que sé es que... tengo que aprovechar al máximo el tiempo que me queda. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال
    Odiaba los valores falsos, que provenían de la popularidad de la fama, de la explotación personal. Open Subtitles لقد كان يمقت القيم الزائفة التى تأتى من معرفة الجمهور له من الشهرة ،من إستغلال الشخصية
    - Sí. ¿Y la llevó a aprovecharse de las debilidades de otros tentarlos y hacerlos perder el control? Open Subtitles كريهة بما يكفي لكي تقودها إلى إستغلال ضعف الناس
    He llegado a comprender que este país se construyó explotando al negro. Open Subtitles فهمي لهذه البلاد بني على أساس إستغلال الرجل الأسود
    Es un sentimiento que tienes cuando ves a alguien adolorido y en lugar de tomar ventaja de su debilidad lo ayudas, ¿Entiendes? Open Subtitles إنه شعور تشعرين به حين ترين شخص أخر فى معاناه وبدلا من إستغلال ضعفهم تساعديهم
    Inconscientemente, percibiste su dolor y no quisiste aprovecharte de eso. Open Subtitles بطريقة غير واعية كنت متعاطفاً مع آلامها و لم ترغب في إستغلال ذلك
    Pensé que me acusabas de estar intentando aprovecharme del pueblo. Open Subtitles أعتقد أنك تلمح بأنّني أحاول إستغلال البلدة.
    Y eso le hace vulnerable ante todos esos desgraciados que andan por ahí pensando que pueden sacar provecho de esa situación. Open Subtitles وهذا يجعله هدف سهل لكل الأشرار الذين يعتقدون أنهم يستطيعون إستغلال هذا
    No, si esta chica alguna vez fue guapa, eso fue hace dos niños, tres tatuajes y un problema con el abuso de una molesta substancia. Open Subtitles لاإذاكانتجميلة، سيكونلهاطفلين، ثلاثة وشوم و مشكلة سوء إستغلال للمال سابقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد