Tratan de hacerlo de modo altruista en vez de usar fondos de los estudiantes. Tratan de ver si pueden involucrar a la comunidad. | Open Subtitles | يحاولون بناءها بدون أنانية بدلاً من إستغلال أموال الطلاب نحاول أن نرى إن كان بوسّعنا الحصول على المال منْ المجتمع |
Y quizá eso sea el odio: no poder usar a los demás. | Open Subtitles | و ربما كان هذا معنى الكره ،أن تكون غير قادراً على إستغلال الناس |
¿Cómo se puede explotar su familia para su próximo trabajo de actuación? | Open Subtitles | كيف يُمكنكِ إستغلال عائلتك لتحصلي على دورك التمثيلي المُقبل ؟ |
Podemos utilizar las negociaciones para conseguir tiempo mientras hagamos creer a El Convenio que estamos procediendo de buena fe. | Open Subtitles | يمكننا إستغلال المفاوضات لكسب بعضاً من الوقت .. " حتى يعتقد " الكوفنانت أنت نيّتنا حسنة |
Si él cree que se puede aprovechar... de mi apego al folklore del siglo 16 tiene que pensarlo. | Open Subtitles | إذا يعتقد أنه يمكنه إستغلال شُغفي بالفولكلور القرن السادس عشر عليه أن يُفكر بالمرة المقبلة |
El pastoreo excesivo contribuye a la degradación del suelo en un 35%; la deforestación en el 30%; las prácticas agrícolas en el 27%; la explotación excesiva de la vegetación en el 7%; y las actividades industriales en el 1%; | UN | وقد تسبب الرعي المفرط في تدهور حوالي 35 في المائة مـن الأراضي؛ وإزالـة الغابات 30 في المائة؛ والزراعة 27 في المائة؛ والإسراف في إستغلال النبات 7 في المائة؛ والأنشطة الصناعية واحد في المائة. |
Pero hay hombres que intentarían aprovecharse de una situación así. | Open Subtitles | لكن أي رجل بمكانك حتماً سيحاول إستغلال موقف كهذا |
¿No quieres usar tu popularidad para una buena causa? | Open Subtitles | ألا تُريدي إستغلال شعبيتك في قضيّة إنسانيّة ؟ |
No puedes usar este verano como un motivo para que confiemos en ti. | Open Subtitles | لماذا لا تحاولين إستغلال هذا الصيف لإثبات أنكى محل ثقة |
Aunque usar a las personas no sea muy bonito, creo que deberías coincidir... en que este ejemplo específico ha sobrepasado todas las expectativas. | Open Subtitles | بالرغم من أن إستغلال الناسِ لَيسَ سحراً، أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تُوافقينني. هذا إيضاح محدد قد تجاوز كل التوقعات. |
Por tanto, podría usar esa experiencia en mi actuación. | Open Subtitles | ولذلك ، يمكننى إستغلال هذه الخبرة فى أدائى للدور |
Yo sabía que podía usar ese sentimiento... todavía tenía que cumplir mi misión. | Open Subtitles | أعتقد ان بإمكاني إستغلال ألمه لإكمال مهمتي |
Con el software adecuado, podemos explotar ineficiencias en el protocolo de Aduanas. | Open Subtitles | مع البرنامج المناسب يمكننا إستغلال العيوب الموجودة في بروتوكول الجمارك |
En los programas futuros habrá que explotar más a fondo el potencial que encierran los distintos medios de comunicación. | UN | وينبغي إستغلال امكانيات وسائط اﻹعلام المختلفة على نحو أكمل في البرامج المقبلة. |
Es cuando alguien intenta utilizar el sistema penal para un uso inapropiado-- como el chantaje. | Open Subtitles | عندما يحاول شخص ما إستغلال القانون لغرض غير شرعي مثل الإبتزاز |
Y no dejarán de utilizar a la gente hasta que descubran la verdad sobre ti. | Open Subtitles | ولن يتوقفوا عن إستغلال الناس حتى يصلوا إلى حقيقتك |
Así que hemos estado trabajando en un artefacto para aprovechar las mejoras que produce el naqahdah | Open Subtitles | لقد كنا نعمل على جهاز يمكننا من إستغلال خواص معدن الناكوادا |
Lo único que sé es que... tengo que aprovechar al máximo el tiempo que me queda. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال |
Odiaba los valores falsos, que provenían de la popularidad de la fama, de la explotación personal. | Open Subtitles | لقد كان يمقت القيم الزائفة التى تأتى من معرفة الجمهور له من الشهرة ،من إستغلال الشخصية |
- Sí. ¿Y la llevó a aprovecharse de las debilidades de otros tentarlos y hacerlos perder el control? | Open Subtitles | كريهة بما يكفي لكي تقودها إلى إستغلال ضعف الناس |
He llegado a comprender que este país se construyó explotando al negro. | Open Subtitles | فهمي لهذه البلاد بني على أساس إستغلال الرجل الأسود |
Es un sentimiento que tienes cuando ves a alguien adolorido y en lugar de tomar ventaja de su debilidad lo ayudas, ¿Entiendes? | Open Subtitles | إنه شعور تشعرين به حين ترين شخص أخر فى معاناه وبدلا من إستغلال ضعفهم تساعديهم |
Inconscientemente, percibiste su dolor y no quisiste aprovecharte de eso. | Open Subtitles | بطريقة غير واعية كنت متعاطفاً مع آلامها و لم ترغب في إستغلال ذلك |
Pensé que me acusabas de estar intentando aprovecharme del pueblo. | Open Subtitles | أعتقد أنك تلمح بأنّني أحاول إستغلال البلدة. |
Y eso le hace vulnerable ante todos esos desgraciados que andan por ahí pensando que pueden sacar provecho de esa situación. | Open Subtitles | وهذا يجعله هدف سهل لكل الأشرار الذين يعتقدون أنهم يستطيعون إستغلال هذا |
No, si esta chica alguna vez fue guapa, eso fue hace dos niños, tres tatuajes y un problema con el abuso de una molesta substancia. | Open Subtitles | لاإذاكانتجميلة، سيكونلهاطفلين، ثلاثة وشوم و مشكلة سوء إستغلال للمال سابقة |