Si el universo Sigue expandiéndose para siempre quizá solo quede una masa cósmica de partículas al azar pero quizá surjan algunas sorpresas de estas cenizas. | Open Subtitles | إذا إستمر الكون في التمدد للأبد فقد يتبقى فُتات كوني فقط لجسيمات عشوائية ولكن مفاجئات قليلة قد تنشأ من هذا الفُتات |
No te vas a poder deshacer de esa cosa muy pronto si tu amigo Sigue dejándote regalos en la puerta. | Open Subtitles | لن تستطيع التخلص من هذا الشيء في أي وقتٍ قريب. إن إستمر صديقك بترك هدايا على بابك. |
Si esto Sigue así tendré que buscarme otro empleo. | Open Subtitles | كل ما أقصده هو، إذا إستمر هذا الوضع، سيكون عليّ البحث عن موظفة أخرى. |
Sus recuento de células blancas está descendiendo. Si esto Continúa, se producirá una sepsis. | Open Subtitles | عدد الخلاياء البيضاء لديها يتضائل إذا إستمر هذا سيسبب لها تعفن بالدم |
Lo siento, amigo. Mala suerte. Siga probando. | Open Subtitles | أسف يا صديقى سيىء جداً , إستمر بالمحاولة |
¡Tienen que moverse, Vamos, Vamos! | Open Subtitles | يجب أن تستمر بالتحرك إستمر بالتحرك، هيا هيا |
- Sí, Continúe. - El timbre volvió a sonar. | Open Subtitles | ـ نعم ، إستمر ـ ثم رن جرس الباب مرة ثانية |
Sigue sonando la alarma. Quédate aquí hasta que llegue tu madre. | Open Subtitles | إستمر فى إطلاق الإنذار لكن إبق هنا حتى تعود أمك |
¡Sigue probando! | Open Subtitles | إستمر في المحاولة لابد ان نحصل على الدعم |
Que no te importe si el precio sube, tú Sigue comprando. | Open Subtitles | لا تقلق لو إستمر إرتفاع السعر، تابع الشراء وحسب |
Sigue así, Bert. Estas viniendo directo hacia mí. | Open Subtitles | إستمر بالتقدم , يا بيرت . أنت تتجه كما أتوقع |
Sigue echando carbón en mis calderas... o estarás rompiendo ladrillos en la cárcel. | Open Subtitles | أنت هارب, وعبّئ على سفينتهم إستمر بتزويد موقدي أو ستكسر الصخور في الشمس الحارة |
Sigue fastidiándome y te dejaré aquí solo. | Open Subtitles | إستمر بالعبث معي, وستبقي هنا بمفردك. |
Sigue disparando. Me harás mi trabajo más fácil. | Open Subtitles | إستمر في التصويـب، ستجعـل عملي ينتهي بسرعة |
Pero no te detengas. Continúa. Está con una chica. | Open Subtitles | . لكن لا تتوقف الآن ، إستمر . يكون مع فتاة و يقول ليلة سعيدة |
Misil Continúa acercándose. Continúen acción evasiva. | Open Subtitles | الصاروخ مازال يقترب بثبات إستمر بعميلة المراوغة |
Mientras, Continúa la investigación del AirGuard en Washington. | Open Subtitles | بينما، إستمر استثمار 00 آير جارد 00 فى واشنطن |
Siga intentándolo. Hágamelo saber cuando respondan. | Open Subtitles | إستمر بالمحاولة أعلمنى عندما يلتقطوا المكالمة |
- Vamos. Muévete, mujer. - Bueno, Sigue tú. | Open Subtitles | هيا , لنتحرك ياإمرأة , حسناً أنت إستمر سأستريح لثانية , سألحق بك |
Continúe con este ridículo juicio. En tanto esté aquí le daré problemas. | Open Subtitles | إستمر في إجراءاتك السخيفة فطالما بقيتُ هنا سأزعجك |
Con 6 años, fue como huérfano a una familia donde el abuso siguió sólo que esta vez, era sexual. | Open Subtitles | فى سن السادسة ، كنت يتيم العائلة حيث إستمر إساءة المعاملة . فى هذا الوقت ، كان جنسياً |
Continua. Iré a averiguar que pasa | Open Subtitles | إستمر في عملك وأنا سأذهب لأرى ما يحدث بحق الجحيم |
Venga, gandul. Ve a buscar mi zumo de frutas. | Open Subtitles | إستمر الآن , إستمر وإحصل على عصير فاكهتي. |
Parece que el intento seguir respirando, o intentando decir alguna palabra... de ayuda. | Open Subtitles | يبدو بأنه حاول بصعوبته لتنفس، أو إستمر بالبصق خارج كلمات للمساعدة. |
Como dije, aunque le había disparado, seguía acercándose | Open Subtitles | كما قلت بعد أن أطلقت النار عليه إستمر بالتوجه نحوي |
Si sigues con él, acabarás metiéndote en líos. | Open Subtitles | إستمر فى لهوك معه, و سينتهى بك الأمر بمشكلة كبيرة. |
La investigación duró más de un año. | Open Subtitles | التحقيق، الذي إستمر أكثر من عام إقترب من نهايته |
sigan caminando, no pierdan la fila, gracias. | Open Subtitles | إستمر بالتقدم مُباشرة لواجهة تلك الميمنة |
El feroz ataque a la víctima continuó después de que había muerto. | Open Subtitles | بعد الوفاة. الإعتداء الوحشي على الضحية إستمر |