| Perdí el conocimiento como todos los demás y desperté en la calle. | Open Subtitles | لا شيء، لقد فقدت الوعي كالجميع و إستيقظت على الطريق |
| desperté del coma la semana pasada y tomé un vuelo hasta aquí. | Open Subtitles | إستيقظت من الغيبوبة الأسبوع الماضي و جئت مباشرة إلى هنا |
| Tras mi muerte, desperté en una habitación blanca. Había una luz brillante. | Open Subtitles | بعد موتي, إستيقظت في حجرة بيضاء كان هناك ضوء لامع |
| Y despertó insistiendo en que hay un cadaver por aquí. | Open Subtitles | و أنت إستيقظت تصرين أن هناك جثه فى المكان هنا |
| Una noche me despierto, y está acostado frente a mi dormido como un muerto, con abundante de mi cabello en su boca, growlin '! | Open Subtitles | إستيقظت ذات ليلة وهو يرقد على جبيني نائم تماماً , وقضمة كبيرة من شعري في فمه تمضغ |
| Pues me levanté a la mañana siguiente y me puse a calcular esto. | TED | و يتبين أن, إستيقظت في الصباح التالي, و بدأت في حساب هذا |
| Ya es de día, y estoy despierta. | Open Subtitles | إننا في الصباح، وها قد إستيقظت |
| Y hoy me he despertado y no me lo podía creer. | Open Subtitles | و ثمّ اليوم , أنتَ تعلم , إستيقظت و لم أستطِع تصديق الأمر |
| Pero he estado intentando escapar de esta ciudad desde el momento en que me desperté en ese hospital. | Open Subtitles | لكني كنت أحاول الخروج من هذه البلده من اللحظة التي إستيقظت فيها في ذلك المشفى. |
| Después de eso, cuando desperté... y estaba vivo, y no esperaba estarlo... | Open Subtitles | وبعدها، عندما إستيقظت.. وأصبحتُ حياً، لم أعتقد.. أنني سأصبحُ حياً |
| Cuando me desperté, sentí que me había ocurrido algo maravilloso. | Open Subtitles | عندما إستيقظت هذا الصباح وجدت شيئا رائعا حدث لى. |
| Me desperté y tenía miedo, así que intenté encontrar tu cuarto, pero me perdí. | Open Subtitles | إستيقظت وأنا مرعوبة لذا حاولت إيجاد غرفتك؛ لكني تهت |
| Por la mañana, cuando me desperté lo vi al pobrecito, arrecostado al árbol. | Open Subtitles | ، إستيقظت هذا الصباح ورأيت . المسكين، مسنود على الشجرة |
| desperté oliendo el café. Dame fuego. | Open Subtitles | لقد إستيقظت بجانبي كوب من القهوة، إعطني ولاعة |
| Yo sólo me desperté ahí, y había sangre por todas partes. | Open Subtitles | أنا فقط إستيقظت هناك، و كان هناك دمّ في كل مكان. |
| Seguramente, hoy se despertó pensando "Desayunaré, daré un paseo e iré a darme el masaje". | Open Subtitles | من المحتمل أنها إستيقظت اليوم وفكرت ؟ في تناول إفطارها ، ثم التمشي قليلا ثم أخذ المساج |
| Estaba pensando lo mismo. Ah, estás despierto. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ ذلك، أيضاً أوه ، لقد إستيقظت |
| Recuerdo que un día me levanté y me fui a trabajar. | Open Subtitles | أتذكر أننى إستيقظت ذات مره وذهبت الى العمل |
| Ella se despierta, dice que tiene frío. Baja por la escalera y ajusta el termostato. | Open Subtitles | إستيقظت وقالت أنّها تشعر بالبرد، فنزلت لتعديل ميزان الحرارة. |
| Nos alegra que haya despertado. Bienvenido a nuestra tierra. | Open Subtitles | نحن سعداء لأنك إستيقظت مرحباً بك في أرضنا |
| Me acaba de despertar el barullo que oyes de fondo. | Open Subtitles | إستيقظت لتوي على أفظع ضوضاء، يمكنك حتى أن تسمعيها |
| Y yo respondí: "Johnny si te hubieras levantado más temprano ...no estariamos retrasados." | Open Subtitles | فأجبته قائلة.. جوني لو إستيقظت مبكرا قليلا |
| ¿Recuerdas cuando te despertaste y dijiste: "Ya están aquí"? | Open Subtitles | هل تذكرين حينما إستيقظت من النوم وقلت كلمة إنهم هنا؟ |
| Así que cuando te levantaste con un tatuaje extraño en el cuello y sin memoria de las últimas 24 horas la primera cosa que haces es llamar al Doctor. | Open Subtitles | وحين إستيقظت بوشم غريب على عنقك ولا ذاكرة لديك عن آخر 24 ساعة أول ما فعلته هو الإتصال بالدكتور |
| Ha sido triste tener que despertarme | Open Subtitles | . كنت سعيدة جداً . أنا حزينة لأننى إستيقظت |
| Y luego me levanto esta mañana, y toso sangre. | Open Subtitles | وبعدها إستيقظت هذا الصباح, وكنت أسعل دماً |
| Creo que estaba muerto antes de que llegaras, ...pero me levante cuando escuche tu voz. | Open Subtitles | أعتقد انني مت قبل ان تأتي هنا ولكني إستيقظت عندما سمعت صوتك |
| Y cuando me desperte, mi prometida... se había casado con otro. | Open Subtitles | ثمّ إستيقظت ووجدت خطيبتي متزوّجة من رجلٍ آخر |
| despertaba y revisaba el auto para ver que no hubiera un perro o un niño aplastado en él. | Open Subtitles | إستيقظت لتفحص مقدمة سيارتي لأتأكد من عدم وجود طفل أو كلب شخص ما مسحوق عليها. |