| Despierta, bella durmiente! El desayuno esta servido. | Open Subtitles | إستيقظْ ي يا نعسانة الفطور جاهز |
| Despierta, todo está bien de nuevo. | Open Subtitles | إستيقظْ. كُلّ شيء جيد ثانيةً. |
| Tenemos que irnos, por favor Despierta. | Open Subtitles | يجب أن نذهب أرجوك إستيقظْ |
| - De nada. Despierta, Dan. Se trata de petróleo. | Open Subtitles | إستيقظْ , دان هؤلاء رجال نفطُ. |
| Aunque se despertará con un dolor de cabeza del demonio | Open Subtitles | ذاهِب إلى إستيقظْ بكمية كبيرة من الصداعِ. |
| Despiértate y huele el café, bu. | Open Subtitles | إستيقظْ وإشتمّْ القهوةَ، صوت بوو. |
| ¡Maldición, Jeff, Despierta! | Open Subtitles | ' اللعنة، جيف إستيقظْ |
| Despierta, dormilón. Huele las sales aromáticas. | Open Subtitles | إستيقظْ إشتمّْ رائحة ملحَ |
| Despierta y huele... Bueno, huélete. | Open Subtitles | إستيقظْ وإشتمّْ - حَسناً، نفسك. |
| Oye, siempre listo, Despierta. | Open Subtitles | يا، دادلي يَعمَلُ صحيحُ، إستيقظْ! |
| Despierta! Despierta! | Open Subtitles | إستيقظْ إستيقظْ |
| Despierta! Llevame a travez del rio. | Open Subtitles | إستيقظْ خُذْني عبر النهرِ |
| Despierta, Flor, Despierta. | Open Subtitles | إستيقظْ، فلاور. إستيقظْ. |
| Despierta. | Open Subtitles | إستيقظْ. إستيقظْ. |
| Sharona, Despierta. ¡Despierta! | Open Subtitles | شارونا، يَستيقظُ. إستيقظْ! |
| ¡Despierta, hemos llegado! | Open Subtitles | من اين تعرق؟ إستيقظْ! |
| ¡Despierta, Ginkaku! | Open Subtitles | إستيقظْ جينكاكو! |
| Despierta. | Open Subtitles | إستيقظْ. |
| Despierta. | Open Subtitles | إستيقظْ. |
| ♪ El mundo despertará y nos verá ♪ | Open Subtitles | # العالم ذاهِب إلى إستيقظْ وشاهدْ # |
| Oye, oye, Despiértate, hermanito. | Open Subtitles | يا يا يا، أنت gotta إستيقظْ هنا، قليلاً bro. |
| ¡Despierte! | Open Subtitles | إستيقظْ |