Escuchen chicos. Las palabras ásperas no resolverán los problemas. La acción lo hará. | Open Subtitles | إسمعوا يا رفاق , الكلام القاسي لن يحل الجدال بل الفعل |
Escuchen, tenemos un regalo especial esta noche. | Open Subtitles | إسمعوا ، لقد حصلنا على معاملة خاصة هذه الليلة. |
Mira, está bien, está bien, pero por favor no salte a las conclusiones. | Open Subtitles | إسمعوا ، هذا جيد ولكن من فضلكم دعونا لا نقوم بالإستنتاجات |
De acuerdo, pero, Escucha, Puedo Llenar el estudio en sólo una hora. | Open Subtitles | .. حسناً, لكن إسمعوا, سأعطيكم ساعه إضافيه, في هذا المكان |
Miren, soy honesto con Uds., competir en cualquier nivel es difícil, y los buenos bailarines hacen que se vea fácil. | Open Subtitles | إسمعوا لقد كنت صادقاً معكم إن المنافسة تتطلب مستوى عالي و الراقصون الجيدون يجعلون الأمور تبدو سهلة |
Escuchad las palabras del gran rey. | Open Subtitles | باللغة العبريه إسمعوا كلمات الملك |
Escuchen. Yo hago chequeos de seguridad por toda la nación. | Open Subtitles | إسمعوا ، انا أختبر الحماية في جميع أرجاء الدولة |
Escuchen, chicos, no pueden escaparse de esto. | Open Subtitles | إسمعوا يا أولاد لا يمكنكم أن تهربوا من هذا الشئ |
Está bien, Escuchen, es un blues con riff en B estén atentos a los cambios y traten de seguirme, ¿está bien? | Open Subtitles | حسنا ,إسمعوا , هذه موسيقى بلوز متكررة. راقبونى فى التغيرات,و حاولوا و إستمروا, حسناً؟ |
¡Muy bien, tontos primitivos! ¡Escuchen! | Open Subtitles | حسناً ، أنتم أيها الرؤوس الحمقى البدائية ، إسمعوا جيداً |
Escuchen chicos nacimos para vivir en el clima, se han vuelto blandos. | Open Subtitles | إسمعوا يا رفاق، نحن من المفترض أن نعيش في هذا الطقس، عليكم أن تصبحوا لطفاء |
Sin ánimo de ofender, Mira, chicos, tan pronto como le decimos a la policía local, que, uh, sabemos que está quemado. | Open Subtitles | بدون قصد إهانة ، إسمعوا ، يا رفاق بمجرد أن نخبر الشرطة المحلية لشيكاغو فسنعلم أن العملية ستفشل |
Bien, Mira. No tenía nada mas que usar. Fue de lavandería. | Open Subtitles | حسن ، إسمعوا لم يكن لديّ شيء آخـر أرتديـه ، لأنـه كـان يوم الغسيل |
Mira, he sido nada más que cooperativo. | Open Subtitles | وأنت كنت هناك إسمعوا لم أكن سوى متعاوناً |
Escucha, todo lo que sé es que este chico con el que crecí está haciendo una fortuna vendiendo esto. | Open Subtitles | إسمعوا , كل ما أعرفه أنا ذاك الطفل الذي نشأت معه يصنع هذه الأشياء من النعناع |
¡Oh, Dios, Escucha mi vos! ¡Estoy gritando! | Open Subtitles | يـا إلهي إسمعوا صوتي أنـا أتحدث بصوت عـال |
Miren. No puedo hacer de cenar, porque me convertí en un... | Open Subtitles | إسمعوا لا أستطيع إعداد العشاء لا أستطيع إعداد العشاء لأنني تحولت إلى |
Ustedes quédense aquí. Miren, vuelvo enseguida. No hablen con nadie. | Open Subtitles | إسمعوا سأعود قريباً لا تتحدثوا مع أحد و لاتلعبوا بالمسجلة |
¡Escuchad! Quitaos las placas de identificación. | Open Subtitles | إسمعوا ، صفيحات كلبية إنزعوها ، أعطوني إياها |
¡Escuchad jodidos narcisos, vuestro loquero ha muerto! | Open Subtitles | إسمعوا يا أزهار النرجس البري طبيبكم النفسي قد مات |
Mirad, sé que hay un sistema para el aislamiento, pero he estado pensando que es hora de revisarlo y actualizarlo. | Open Subtitles | إسمعوا ، أعلم أنه يوجد نظام هنا للزنزانات الرطبة ولكن أظن أنه قد حان الوقت لمراجعته وتحديثه |
Oigan, nos estamos yendo por las ramas. | Open Subtitles | إسمعوا ، الآن نحن نتكلم فقط حول المهم هنا |
Mire, esto no puede ser, ¿sí? | Open Subtitles | إسمعوا ، لا يمكن أن يكون هذا صحيحا إتفقنا؟ |
-Presten Atención, niños. | Open Subtitles | إسمعوا أعيروني إنتباهكم يا أطفال لقد رحلت |
¡Escúchenme bien pequeños bribones, sé dónde viven y he visto dónde duermen. | Open Subtitles | إسمعوا يا أيها المعتوهين الصغار، أنا أعلم أين تعيشون لقد رأيت أين تنامون . |
Escuche, se trata de un grave error. | Open Subtitles | إسمعوا. لقد كانت هناك هناك غلطة كبيرة هنا |
oye estas palabras, oye mi llanto Espíritu del otro lado | Open Subtitles | إسمعوا هذه الكلمات ، إسمعوا ندائي الروح في الطرف الآخر |
Verán, las cosas se pusieron un poco extrañas aquí antes. | Open Subtitles | إسمعوا ، نحن نعلم أن بعض الإمور أصبحت غريبة هُنا مُؤخرا ًً |