"إسمعوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Escuchen
        
    • Mira
        
    • Escucha
        
    • Miren
        
    • Escuchad
        
    • Mirad
        
    • Oigan
        
    • Mire
        
    • Atención
        
    • Escúchenme
        
    • Escuche
        
    • oye
        
    • Verán
        
    Escuchen chicos. Las palabras ásperas no resolverán los problemas. La acción lo hará. Open Subtitles إسمعوا يا رفاق , الكلام القاسي لن يحل الجدال بل الفعل
    Escuchen, tenemos un regalo especial esta noche. Open Subtitles إسمعوا ، لقد حصلنا على معاملة خاصة هذه الليلة.
    Mira, está bien, está bien, pero por favor no salte a las conclusiones. Open Subtitles إسمعوا ، هذا جيد ولكن من فضلكم دعونا لا نقوم بالإستنتاجات
    De acuerdo, pero, Escucha, Puedo Llenar el estudio en sólo una hora. Open Subtitles .. حسناً, لكن إسمعوا, سأعطيكم ساعه إضافيه, في هذا المكان
    Miren, soy honesto con Uds., competir en cualquier nivel es difícil, y los buenos bailarines hacen que se vea fácil. Open Subtitles إسمعوا لقد كنت صادقاً معكم إن المنافسة تتطلب مستوى عالي و الراقصون الجيدون يجعلون الأمور تبدو سهلة
    Escuchad las palabras del gran rey. Open Subtitles باللغة العبريه إسمعوا كلمات الملك
    Escuchen. Yo hago chequeos de seguridad por toda la nación. Open Subtitles إسمعوا ، انا أختبر الحماية في جميع أرجاء الدولة
    Escuchen, chicos, no pueden escaparse de esto. Open Subtitles إسمعوا يا أولاد لا يمكنكم أن تهربوا من هذا الشئ
    Está bien, Escuchen, es un blues con riff en B estén atentos a los cambios y traten de seguirme, ¿está bien? Open Subtitles حسنا ,إسمعوا , هذه موسيقى بلوز متكررة. راقبونى فى التغيرات,و حاولوا و إستمروا, حسناً؟
    ¡Muy bien, tontos primitivos! ¡Escuchen! Open Subtitles حسناً ، أنتم أيها الرؤوس الحمقى البدائية ، إسمعوا جيداً
    Escuchen chicos nacimos para vivir en el clima, se han vuelto blandos. Open Subtitles إسمعوا يا رفاق، نحن من المفترض أن نعيش في هذا الطقس، عليكم أن تصبحوا لطفاء
    Sin ánimo de ofender, Mira, chicos, tan pronto como le decimos a la policía local, que, uh, sabemos que está quemado. Open Subtitles بدون قصد إهانة ، إسمعوا ، يا رفاق بمجرد أن نخبر الشرطة المحلية لشيكاغو فسنعلم أن العملية ستفشل
    Bien, Mira. No tenía nada mas que usar. Fue de lavandería. Open Subtitles حسن ، إسمعوا لم يكن لديّ شيء آخـر أرتديـه ، لأنـه كـان يوم الغسيل
    Mira, he sido nada más que cooperativo. Open Subtitles وأنت كنت هناك إسمعوا لم أكن سوى متعاوناً
    Escucha, todo lo que sé es que este chico con el que crecí está haciendo una fortuna vendiendo esto. Open Subtitles إسمعوا , كل ما أعرفه أنا ذاك الطفل الذي نشأت معه يصنع هذه الأشياء من النعناع
    ¡Oh, Dios, Escucha mi vos! ¡Estoy gritando! Open Subtitles يـا إلهي إسمعوا صوتي أنـا أتحدث بصوت عـال
    Miren. No puedo hacer de cenar, porque me convertí en un... Open Subtitles إسمعوا لا أستطيع إعداد العشاء لا أستطيع إعداد العشاء لأنني تحولت إلى
    Ustedes quédense aquí. Miren, vuelvo enseguida. No hablen con nadie. Open Subtitles إسمعوا سأعود قريباً لا تتحدثوا مع أحد و لاتلعبوا بالمسجلة
    ¡Escuchad! Quitaos las placas de identificación. Open Subtitles إسمعوا ، صفيحات كلبية إنزعوها ، أعطوني إياها
    ¡Escuchad jodidos narcisos, vuestro loquero ha muerto! Open Subtitles إسمعوا يا أزهار النرجس البري طبيبكم النفسي قد مات
    Mirad, sé que hay un sistema para el aislamiento, pero he estado pensando que es hora de revisarlo y actualizarlo. Open Subtitles إسمعوا ، أعلم أنه يوجد نظام هنا للزنزانات الرطبة ولكن أظن أنه قد حان الوقت لمراجعته وتحديثه
    Oigan, nos estamos yendo por las ramas. Open Subtitles إسمعوا ، الآن نحن نتكلم فقط حول المهم هنا
    Mire, esto no puede ser, ¿sí? Open Subtitles إسمعوا ، لا يمكن أن يكون هذا صحيحا إتفقنا؟
    -Presten Atención, niños. Open Subtitles إسمعوا أعيروني إنتباهكم يا أطفال لقد رحلت
    ¡Escúchenme bien pequeños bribones, sé dónde viven y he visto dónde duermen. Open Subtitles إسمعوا يا أيها المعتوهين الصغار، أنا أعلم أين تعيشون لقد رأيت أين تنامون .
    Escuche, se trata de un grave error. Open Subtitles إسمعوا. لقد كانت هناك هناك غلطة كبيرة هنا
    oye estas palabras, oye mi llanto Espíritu del otro lado Open Subtitles إسمعوا هذه الكلمات ، إسمعوا ندائي الروح في الطرف الآخر
    Verán, las cosas se pusieron un poco extrañas aquí antes. Open Subtitles إسمعوا ، نحن نعلم أن بعض الإمور أصبحت غريبة هُنا مُؤخرا ًً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus