ويكيبيديا

    "إضافي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adicional en
        
    • adicionales en
        
    • más en
        
    • suplementario en
        
    • adicional del
        
    • adicional de
        
    • adicional a
        
    • adicional al
        
    • suplementaria en
        
    • extra en
        
    • complementaria en
        
    • adicional para el
        
    • otra
        
    • nuevos
        
    • extra al
        
    )Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir ese tema adicional en el programa del actual período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج بند إضافي في جدول أعمال دورتها الحالية؟
    Todo ello sugiere un apoyo adicional en términos de cooperación triangular que conduzca a un nivel adecuado de recursos para este fin. UN وكل هذا يدعو إلى توفير دعم إضافي في مجال التعاون الثلاثي الأطراف يكفل مستوى كافيا من الموارد لهذا الغرض.
    SOLICITUD DE INCLUSION DE UN TEMA adicional en EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين
    Es posible tener un empleo e ingresos adicionales en los límites de la capacidad de ingresos restante. UN يمكن الالتحاق بعمل وكسب دخل إضافي في إطار القدرة الباقية على الكسب
    Es muy poco probable que el Gobierno de Liberia pueda gastar 50 millones de dólares más en los próximos dos meses. UN ومن المستبعد جداً أن يكون بإمكان حكومة ليبريا أن تنفق مبلغ 50 مليون دولار إضافي في الشهرين المقبلين.
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN TEMA suplementario en EL PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين
    SOLICITUD DE INCLUSION DE UN TEMA adicional en EL PROGRAMA DEL UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة
    SOLICITUD DE INCLUSION DE UN TEMA adicional en EL PROGRAMA DEL CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين
    SOLICITUD DE INCLUSION DE UN TEMA adicional en EL PROGRAMA UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة
    SOLICITUD DE INCLUSION DE UN TEMA adicional en EL PROGRAMA DEL CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين
    SOLICITUD DE INCLUSION DE UN TEMA adicional en EL PROGRAMA DEL CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN TEMA adicional en EL PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN TEMA adicional en EL PROGRAMA DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخمسين
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN TEMA adicional en EL PROGRAMA DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخمسين
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN TEMA adicional en EL PROGRAMA DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخمسين
    Se han realizado planes para construir polígonos industriales adicionales en la región de Jenin, que se establecerán con la ayuda del Gobierno de Alemania. UN وقد وضعت خطط ﻹنشاء مجمع صناعي إضافي في منطقة جنين، من المقرر إنشاؤه بمساعدة الحكومة اﻷلمانية.
    El último año, se ha avanzado aún más en el proceso de paz. UN وخلال هذا العام، أحرز تقدم إضافي في عملية السلام.
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN TEMA suplementario en EL PROGRAMA UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة
    Asignación de un tema adicional del programa a la Sexta Comisión UN إحالة بند إضافي في جدول الأعمال إلى اللجنة السادسة
    En Croacia existe el desafío adicional de la recuperación después de la guerra. UN وهناك تحد إضافي في حالة كرواتيا ونعني به تحقيق الانتعاش فيما بعد الحرب.
    La OIT participa también en los grupos de trabajo previos a los períodos de sesiones del Comité haciendo de este modo una contribución adicional a sus deliberaciones. UN كما تشارك منظمة العمل الدولية في اﻷفرقة العاملة السابقة للدورات والتابعة للجنة المذكورة كإسهام إضافي في مداولاتها.
    Se incorpora una cláusula adicional al subacuerdo cuando se aplica a un gobierno u organismo gubernamental. UN ويضاف حكم إضافي في الاتفاق من الباطن عندما يطبق على حكومة أو وكالة حكومية.
    G. Consignación suplementaria en el presupuesto de apoyo para 2005 para sufragar gastos por concepto de seguridad UN زاي - رصد اعتماد إضافي في ميزانية الدعم لعام 2005 لتغطية الزيادة في التكاليف المتصلة بالأمن
    Detención debe ser un lugar donde los chicos que necesitan pasar tiempo extra en la escuela hagan eso... pasar tiempo extra en la escuela, no bailoteando. Open Subtitles إن المقصود بالاحتجاز هو أن يقضي الطلاب وقتاً إضافياً في المدرسة و هذه هو فقط قضاء وقت إضافي في المدرسة و ليس الرقص
    ∙ formación complementaria en informática (WORD y EXCEL) ∙ formación en ventas UN * تدريب إضافي في مجال علم اﻹعلام. (WORD et EXCEL)
    No obstante, la Asamblea General no aprobó ninguna consignación presupuestaria adicional para el Departamento con este fin. UN بيد أن الجمعية العامة لم تقر أي اعتماد إضافي في الميزانية لصالح الدائرة لهذا الغرض.
    En un intento por oponerse a esa medida, se trató de politizar la cuestión caracterizando la medida del Organismo como otra reducción de los servicios y una medida encaminada a su liquidación prematura. UN ومن أجل تلافي هذه الخطوة، تم بذل جهود لتسييس المسألة عن طريق وصف اﻹجراء الذي اتخذته الوكالة على أنه تخفيض إضافي في الخدمات وخطوة نحو تصفيتها قبل اﻷوان.
    La Secretaría está considerando la posibilidad de impartir nuevos cursos de capacitación en ese ámbito, habida cuenta de la gran demanda que existe al respecto. UN وتنظر اﻷمانة العامة في تقديم تدريب إضافي في هذا المجال، نظرا لحجم الطلب الكبير.
    No hay una escena extra al final del filme. Open Subtitles اذهبوا، ليس هناك مشهد إضافي في نهاية الفيلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد