Varias casas resultaron dañadas en Jericó, cuando los soldados lanzaron neumáticos encendidos en el barrio de Al Khedewi. | UN | ولحقت أضرار بعدد من المنازل في أريحا، عندما ألقى الجنود إطارات مشتعلة في حي الخديوي. |
En Hebrón, centenares de palestinos quemaron neumáticos y lanzaron piedras a soldados de las FDI que respondieron con balas de goma. | UN | وفي الخليل، أحرق مئات الفلسطينيين إطارات وألقوا حجارة على جنود جيش الدفاع الاسرائيلي الذين ردوا باستخدام عيارات مطاطية. |
En el barrio de A-Tur jóvenes incendiaron neumáticos y obstruyeron una carretera. | UN | وفي حي الطور، أحرق الشبان إطارات السيارات وسدوا أحد الطرق. |
Otro orador observó la falta de marcos lógicos uniformes, que eran normalmente un instrumento útil para fines de evaluación. | UN | ولاحظ متكلم آخر الافتقار إلى إطارات منطقية موحدة، وهي عادة ما تكون أداة قيّمة لأغراض التقييم. |
Instala 4 llantas Bf Goodrich Gforce en el auto del señor Conlin. | Open Subtitles | هلا زودت السيد كولن بأربعة إطارات من هذا النوع ؟ |
Estos pequeños suelen sacarlos de suelas de zapatos y ruedas de coche. | Open Subtitles | حسناً، هذه المسامير الحقيرة تدهسها الأقدام الحافية و إطارات السيارات |
Los neumáticos de automóvil contienen de un 60% a un 70% de caucho sintético y los de camión de un 30% a un 40% | UN | يشكل المطاط الاصطناعي ما بين 60 و70 في المائة من إطارات السيارات و30 إلى 40 في المائة من إطارات الشاحنات |
Tomó prestada una moto muy vieja, con neumáticos que eran más parches que neumáticos, para trabajar como conductor de una mototaxi. | TED | استعار دراجة نارية قديمة بإطارات كانت تبدو كرقع القماش أكثر من كونها إطارات ليصبح سائق أجرة بدراجة نارية. |
Te lo aseguro. Son neumáticos de alta velocidad y yo los hice. | Open Subtitles | أنا أضمن ذلك هذه إطارات سرعة عالية أنا من صنعها |
La policía dice que no hay marcas de neumáticos en el escenario, así que no pisó los frenos. | Open Subtitles | يقول الشرطة أنه لا يوجد أثر إحتكاك إطارات في المشهد إذاً لم تضغط على المكابح |
Si la pista empieza a secarse, los neumáticos de lluvia ya no serán tan veloces. | Open Subtitles | لو بدأت أرضية المضمار تجف، فلن تحافظ إطارات الجو الرطب على سرعتها المعهودة. |
Apilaron neumáticos para el rally de camiones y los escaló vestido de botón de ignición. | Open Subtitles | كوموا إطارات من أجل سباق الشاحنات العملاقة وتسلقها وهو متنكر بزي مفتاح إشعال. |
Se levantaron barricadas de piedra y se incendiaron neumáticos. | UN | وأقيمت على الطرقات حواجز من الحجارة وأضرمت النار في إطارات. |
i) Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la coordinación de los marcos normativo y de programa necesarios para lograr una cooperación más eficaz para el desarrollo; | UN | ' ١ ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تنسيق إطارات السياسات والبرامج من أجل تحقيق تعاون إنمائي أكثر فعالية؛ |
Los marcos de Asistencia para el Desarrollo de las Naciones Unidas experimentales están comenzando a demostrar las posibilidades que ofrece este proceso. | UN | وبدأت إطارات عمل اﻷمم المتحدة الرائدة للمساعدة اﻹنمائية تبرز إمكانات هذه العملية. |
Sin embargo, algunos han expresado interés en participar durante la formulación de los marcos de Asistencia en los países de ensayo. | UN | غير أن بعض الوكالات أبدت اهتمامها بالمشاركة في صياغة إطارات اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في البلدان الرائدة. |
Agua corriendo por las ventanas, llantas bajo el agua descansando en concreto. | Open Subtitles | مياه مندفعة نحو النوافذ، إطارات تحت الماء تستند على خرسانة |
Las llantas de repuesto de papá sólo lo eran en sentido académico. | Open Subtitles | إطارات أبي الإحتياطية ما كانت إلا مجرد إطارات... بالمعنى الأكاديمي... |
Me acuchilló las ruedas la noche que rompí. | Open Subtitles | قامت بتقطيع إطارات سيارتى في اليوم الذي إنفصلت فيه عنها |
neumático que el usuario descarta o tiene intenciones o necesidad de descartar y que ha sufrido daño permanente en su estructura y es imposible utilizarlo para recauchutado o para el mismo fin. | UN | إطارات يتخلص منها صاحبها، أو يعتزم التخلص منها، أو يطلب منه التخلص منها، والتي لحقت بهيكلها أضرار دائمة ولم تعد مناسبة لتجديدها أو إعادة استعمالها لنفس الغرض. |
Trabajaba como camión de tacos, vendí argollas de cortinas para lavaderos, luego vendí cubiertas para caravanas. | Open Subtitles | عملت كعربة لبيع التاكو قمت ببيع ستائر لأماكن تنظيف السيارات ثم قمت ببيع إطارات العربات |
Fue a auxiliar a un amigo que había pinchado una rueda. | Open Subtitles | ذهب ليحضر صديقه الذي فرغت إطارات سيارته |
- No sé. Cortaré el teléfono, le poncharé las gomas y volveré en tiempo para.. | Open Subtitles | سأقطع أسلاك الهاتف و و أفرغ إطارات سيارته. |
- Range Rover. Es el único con llanta de 22 pulgadas. | Open Subtitles | إنها الوحيدة بأغطية إطارات 22 بوصة لابد أنها هي |
Debería presentar mis cuadros con marcos historiados. | Open Subtitles | كان لابد من وضع إطارات ذهبية جذابة على اللوحات |
- ¡No, no, no, no! ¡Los neumaticos no, sólo aire! - ¿Qué? | Open Subtitles | لا ,لا ,لا ,لا ,لا إطارات أريد وقود فقط- ماذا؟ |
:: Determinar las estrategias que funcionen en contextos de países concretos; | UN | :: تحديد الاستراتيجيات التي ستنجح في إطارات قطرية بعينها؛ |
En los siguientes recuadros, que representan instantáneas de sus logros en diversos sectores, se ofrecen breves ejemplos de esos resultados. | UN | ويرد شرح مختصر لهذه النتائج في إطارات النصوص أدناه، التي تمثل لقطات تصور إنجازاته في القطاعات المختلفة. |
Es una tienda de cauchos en el centro. | Open Subtitles | إنهُ متجر إطارات في وسط المدينة |