ويكيبيديا

    "إطار الأبواب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las secciones
        
    • secciones del
        
    • presupuesto por
        
    • las siguientes secciones
        
    Por consiguiente, la Comisión aprobó las sumas que se necesitaban en las secciones correspondientes del presupuesto por programas. UN ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    Por consiguiente, la Comisión aprobó las sumas que se necesitaban en las secciones correspondientes del presupuesto por programas. UN ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    Estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20082009 correspondientes a las secciones 17, 20, UN التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم
    Estimaciones revisadas correspondientes a las secciones 28C, 28D y 36 relacionadas con la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia UN التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 28 جيم و 28 دال و 36 المتعلقة بوحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ
    Por consiguiente, la Comisión aprobó las sumas que se necesitaban en las secciones correspondientes del presupuesto por programas. UN ومن ثم بادرت اللجنة إلى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    Por consiguiente, la Comisión aprobó las sumas que se necesitaban en las secciones correspondientes del presupuesto por programas. UN ومن ثم بادرت اللجنة إلى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    Gastos relacionados con las secciones 2, 24 y 29E del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 al 30 de septiembre de 2012 UN النفقات في إطار الأبواب 2 و 24 و 29 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012
    Priorización de las actividades de las secciones 2, 4 y 29D UN تحديد أولويات الأنشطة في إطار الأبواب 2 و 4 و 29 دال
    Esos aumentos se compensan parcialmente con una reducción en las necesidades en varias misiones políticas especiales, así como en las secciones 11A, 20 y 27F, Administración, Viena. UN وامتص هذه الزيادات جزئيا انخفاض في الاحتياجات لعـــدد من المهام السياســية الخــاصة، فضلا عن الاحتياجات في إطار الأبواب 11 ألف، و 20، و 27 واو، الإدارة، فيينا.
    Expresa la opinión de que las consignaciones adicionales en cuestión deberían considerarse necesidades adicionales en relación con las secciones pertinentes del presupuesto, con arreglo a las propuestas formuladas por el Secretario General. UN وأعربت عن رأي مفاده أنه ينبغي تخصيص الاعتمادات الإضافية المذكورة بوصفها احتياجات إضافية في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية، وفقا للاقتراح الذي طرحه الأمين العام.
    Los créditos consignados en las secciones respectivas del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 se emplearían para atender estas necesidades. UN وسيجري استخدام المبالغ المرصودة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية هذه الاحتياجات.
    Estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 correspondientes a las secciones 1, 2, 3, 11, 16, 23, 28A, 28C, 28D, 28E, 28F y 29 UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في إطار الأبواب 1 و 2 و 3 و 11 و 16 و 23 و 28 ألف و 28جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 29
    Si bien los 4,3 millones de dólares se han presupuestado en las secciones correspondientes a los departamentos y oficinas en cuestión, estos recursos estarían sujetos a la gestión central de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN وفي حين أن المبلغ الذي قدره 4.3 ملايين دولار أدرج في الميزانية في إطار الأبواب ذات الصلة بالإدارات والمكاتب المعنية، فإن تلك الموارد ستكون خاضعة للإدارة المركزية من جانب مكتب خدمات الدعم المركزية.
    I. Administración de justicia en las Naciones Unidas: estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 correspondientes a las secciones 1, 8, 28A y 35 y la sección 1 de ingresos UN أولا - إقامة العدل في الأمم المتحدة: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 -2007 في إطار الأبواب 1، و 8، و 28 ألف، و 35، وباب الإيرادات 1
    Una vez examinada la exposición consolidada, la Asamblea General procedería a consignar los fondos necesarios en las secciones pertinentes del presupuesto por programas. UN ولدى النظر في البيان الموحد، تباشر الجمعية العامة تخصيص الأموال اللازمة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    En las secciones 2, 23 y 28E del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 no se han incluido consignaciones para las actividades que se indican en el cuadro anterior. UN 40 - لم تخصص اعتمادات في إطار الأبواب 2 و 23 و 28 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 للأنشطة المبينة في الجدول الوارد أعلاه.
    Al mismo tiempo, en nombre del Secretario General, dije que se realizarían todos los esfuerzos posibles para cubrir las necesidades de conformidad con lo dispuesto en el presupuesto de que se dispone con arreglo a las secciones pertinentes. UN في الوقت نفسه، ونيابة عن الأمين العام، قلت إنه ستُبذل كل الجهود لتلبية المتطلبات ضمن مخصصات الميزانية المتاحة في إطار الأبواب ذات الصلة.
    La suma de 9,5 millones de dólares corresponde a las secciones 2, 27, 28, 33 y 35 del presupuesto. UN 75 - وأضاف قائلا يندرج مبلغ 9.5 ملايين دولار في إطار الأبواب 2 و 27 و 28 و 33 و 35 من الميزانية.
    Esas necesidades se han atendido mediante la utilización de economías identificadas en las secciones 2, 5, 9, 17, 21, 23 y 27 del presupuesto por programas. UN وقد تم تمويل هذه الاحتياجات عن طريق الاستفادة من الوفورات المحددة في إطار الأبواب 2 و 5 و 9 و 17 و 21 و 23 و 27 من الميزانية البرنامجية.
    Como se indica en el cuadro que figura más adelante, en general, se propone un aumento total de los recursos por la suma de 4.226.900 dólares, en las secciones 2, 15, 28G y 33 del presupuesto. UN وكما هو مبين في الجدول أدناه، بوجه عام، يبلغ مجموع الزيادات المقترحة في الموارد 900 226 4 دولار في إطار الأبواب 2 و 15 و 28 زاي و 33.
    3. El total neto de los créditos previstos en las diversas secciones del presupuesto en concepto de trabajos de imprenta por contrata se administrará como un solo concepto bajo la dirección de la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas; UN ٣ - إدارة صافي الاعتماد اﻹجمالي المخصص في إطار اﻷبواب المختلفة للميزانية للطباعة التعاقدية، كوحدة واحدة تحت إشراف مجلس منشورات اﻷمم المتحدة؛
    a) Para 2006-2007, la suma total de 137.700 dólares en las siguientes secciones: UN (أ) فيما يتعلق بالفترة 2006-2007، مبلغ إجمالي قدره 700 137 دولار في إطار الأبواب التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد