ويكيبيديا

    "إعصار نرجس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el ciclón Nargis
        
    • del ciclón Nargis
        
    • el Nargis
        
    • al ciclón Nargis
        
    • ciclón Nagris
        
    Organizó una exposición oral sobre la respuesta del PNUD a la situación de emergencia humanitaria generada por el ciclón Nargis. UN ونظم جلسة إحاطة شفوية عن استجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لحالة الطوارئ الإنسانية الناجمة عن إعصار نرجس.
    En 2008 el ciclón Nargis convirtió la aplicación normal del programa durante un período considerable en una operación de respuesta de emergencia. UN وفي عام 2008، أحال إعصار نرجس عملية تنفيذ البرنامج العادية إلى عملية استجابة لحالة طوارئ لفترة طويلة من الزمن.
    Aunque no está muy claro qué ha motivado esa mención, consideramos necesario informar a la Asamblea de lo que realmente ocurrió en relación con el ciclón Nargis. UN ورغم أن الدافع وراء هذه الإشارة ليس واضحا جدا، نرى من الضروري أن نبلغ الجمعية بما حدث فعلا بخصوص إعصار نرجس.
    No obstante, después del ciclón Nargis ocurrido en 2008, el CICR realizó 16 visitas. UN غير أن اللجنة أجرت 16 زيارة عقب إعصار نرجس في عام 2008.
    Su primera visita tuvo lugar poco después del ciclón Nargis de 2008. UN وحدثت أول زيارة له بعد وقت قصير من إعصار نرجس الذي اجتاح ميانمار في عام 2008.
    el ciclón Nargis azotó Myanmar los días 2 y 3 de mayo de 2008 y dejó más de 138.000 muertos o desaparecidos y 2,4 millones de personas gravemente afectadas, lo que llevó a formular un llamamiento de urgencia y un llamamiento humanitario y posteriormente a elaborar el " plan de recuperación y preparación tras el Nargis, 2009-2011 " . UN وقد عصف إعصار نرجس بميانمار في 2 و 3 أيار/مايو 2008، مُخلفا وراءه ما يزيد على 000 138 من القتلى والمفقودين و 2.4 مليون من المتضررين بشدة، مما استدعى إصدار نداء عاجل ومناشدة إنسانية تبعهما وضع " خطة للإنعاش والتأهب لما بعد إعصار نرجس للفترة 2009-2011 " .
    En Myanmar, el grupo de trabajo sobre protección de la mujer ha coordinado el diseño de programas en la respuesta humanitaria al ciclón Nargis. UN وفي ميانمار، قام الفريق العامل المعني بحماية المرأة بتنسيق عملية تخطيط البرامج لمواجهة إعصار نرجس.
    Se trata de un plan de tres años para orientar los esfuerzos de recuperación tras el ciclón Nargis. UN وتتوخى هذه الخطة الثلاثية الأعوام توجيه جهود الإنعاش عقب إعصار نرجس.
    Su primera visita tuvo lugar poco después de que el ciclón Nargis azotara el país en 2008. UN وحدثت أول زيارة له بُعيد وقوع إعصار نرجس الذي اجتاح ميانمار في عام 2008.
    En su opinión, la experiencia de la sociedad civil desde el ciclón Nargis en 2008 mostraba que con frecuencia los avances se producían gracias a la colaboración constructiva dentro de los marcos establecidos. UN وارتأوا أن الخبرة التي اكتسبها المجتمع المدني منذ إعصار نرجس الذي وقع في عام 2008 تبين أنه كثيرا ما يُحرز التقدم عن طريق المشاركة البناءة ضمن الأطر القائمة.
    El 2 de mayo de 2008, el ciclón Nargis azotó Myanmar, asolando a su paso la región del delta del Ayeyarwady y la división de Yangon. UN 23 - وضرب إعصار نرجس ميانمار في 2 أيار/مايو 2008، مكتسحاً منطقة دلتا أيياروادي ومقاطعة يانغون.
    En su carta de 6 de mayo de 2008, manifestó su sentido pésame al Gobierno y al pueblo de Myanmar por el desastre causado por el ciclón Nargis. UN وأعرب في رسالته المؤرخة 6 أيار/مايو 2008 عن مواساته لشعب وحكومة ميانمار بشأن الكارثة التي سببها إعصار نرجس.
    en los derechos humanos Los desastres como el ciclón Nargis pueden tener efectos devastadores para los sobrevivientes que ya padecían malnutrición. UN 73 - إن كوارث من قبيل إعصار نرجس يمكن أن يكون لها أثر مدمر على الناجين منه الذين يعانون بالفعل من سوء التغذية.
    Traslado en helicóptero a la división de Ayeyardwady para visitar las zonas afectadas por el ciclón Nargis UN الساعة 30/7 السفر إلى مقاطعة أييياردوادي على متن طائرة هليكوبتر من أجل مشاهدة المناطق المتضررة من إعصار نرجس
    Por ejemplo, en Myanmar, el UNICEF facilitó productos sanitarios básicos a más de 30 ONG para mitigar los efectos del ciclón Nargis en la salud y el bienestar de mujeres y niños. UN ففي ميانمار، على سبيل المثال، زودت اليونيسيف ما يزيد عن 30 منظمة غير حكومية بسلع تتعلق بالصحة للتخفيف من آثار إعصار نرجس على صحة ورفاه الأطفال والنساء.
    Fondo Fiduciario de la CEE en apoyo a la evaluación conjunta después del ciclón Nargis en Myanmar UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم التقييم المشترك لما بعد إعصار نرجس في ميانمار
    El 4 de junio de 2008 se informó al Relator Especial del arresto en Myanmar del Sr. Zarganar, famoso comediante que había dirigido algunas actividades de socorro después del ciclón Nargis. UN 39 - وفي 4 حزيران/يونيه 2008 أبلغ المقرر الخاص باعتقال السيد زارغانار، وهو ممثل كوميدي شهير في ميانمار، كان يقود بعض جهود الإغاثة بعد إعصار نرجس.
    A. Medidas de socorro y rehabilitación tras el paso del ciclón Nargis UN ألف - الإغاثة والإنعاش في أعقاب إعصار نرجس
    Fue el primer país en responder a las necesidades de las víctimas del ciclón Nargis en Myanmar y uno de los países que efectuó contribuciones financieras para atender las necesidades de emergencia tras las crisis acaecidas en la Franja de Gaza. UN وكانت تايلند أول بلد استجاب لاحتياجات ضحايا إعصار نرجس في ميانمار، ومن البلدان التي قدمت إسهامات مالية لتلبية الاحتياجات الطارئة عقب الأزمات في قطاع غزة.
    Después de formular el llamamiento humanitario revisado para Myanmar y publicar el informe de evaluación conjunta tras el Nargis en julio de 2008, el Grupo básico tripartito encargó la elaboración del plan de recuperación y preparación tras el Nargis, un plan de recuperación trienal de mediano plazo que abarcaría el período comprendido entre enero de 2009 y diciembre de 2011. UN 27 - وعقب إصدار النداء الإنساني المنقح من أجل ميانمار وتقرير التقييم المشترك لما بعد إعصار نرجس في تموز/يوليه 2008، أصدر الفريق الأساسي الثلاثي تكليفا بإعداد خطة للإنعاش والتأهب لما بعد إعصار نرجس، وهي خطة للإنعاش المتوسط الأجل مدتها ثلاث سنوات تغطي الفترة من كانون الثاني/يناير 2009 حتى كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Esto parece contravenir el Plan trienal de recuperación y preparación posterior al ciclón Nargis, que fue aprobado por el Gobierno en 2008. UN ويبدو أن هذا يتعارض مع خطة الإنعاش والتأهب الثلاثية لما بعد إعصار نرجس التي وافقت عليها الحكومة في عام 2008.
    El apoyo de la comunidad internacional, especialmente en la respuesta a las necesidades urgentes del período posterior al ciclón Nagris, ha sido valioso y debe continuar. UN 85 - والدعم الذي قدمه المجتمع الدولي قيم ويجب أن يستمر، خاصةً في تلبية الحاجات الملحة في فترة ما بعد إعصار نرجس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد