Dame la llave y búscate otra, en ésa me instalaré yo. | Open Subtitles | إعطنى المفتاح . خذ غرفة آخرى , فانا أريدها |
Bien, Dame una coartada. | Open Subtitles | إذن إعطنى عذرا بتواجدك بعيدا عن مسرح الجريمه |
Dame un número. No puedo hablar aquí. | Open Subtitles | إعطنى الرقم لا أَستطيعُ التحدث فى الهاتفِ |
Dame una forma de probar que un hombre como tú no se comporta así. | Open Subtitles | إعطنى إثباتا أن هذا ليس الطريق لرجل مثلك |
Dame la radio. ¿Cobra 3, están ahí? | Open Subtitles | إعطنى الردايو،كوبرا ثلاثة هل أنت هناك؟ |
De acuerdo, Dame su número de teléfono. | Open Subtitles | حسنا , إعطنى رقم تليفونه المحمول |
Dame una razón para no despedirte al instante. | Open Subtitles | إعطنى سبب واحد يجعلنى لاأطرد مؤخرتك من هنا |
Dame tu celular para llamar una grúa. | Open Subtitles | أعنى، كيف يمكننا هذا؟ إعطنى هاتفك سأتصل بشاحنة السحب |
Me deprimen. Si quieres que haga tus compras, Dame tu lista. | Open Subtitles | يسببوا لى الغم, إذا أردت أن أتسوق لكى إعطنى القائمة |
Está bien. Dame tiempo para pensar. | Open Subtitles | حسناً, إعطنى بعض الوقت للتفكير. |
Antes de que aparte a Oh Ri Jin, por favor Dame solo un día. | Open Subtitles | قبل أن أرسل رى جين بعيداً ، إعطنى فقط يوماً واحداً |
No como los Americans de Boston, seis veces campeones del Mega-Tazón. Anillo, anillo, anillo. Dame esa gorra. | Open Subtitles | و بعكس البطل ست مرات فريق بوسطن أمريكانز خاتم , خاتم , خاتم إعطنى تلك القبعة أولى |
Dame lapiz y papel, rapido. | Open Subtitles | ما هذا ؟ إعطنى قلم وورقة بسرعة لماذا ؟ |
Dame esta casa y te daré el trono. | Open Subtitles | إعطنى هذا المنزل و أنا سوف أعطيك العرش |
Dame todo lo que pido... o déjame irme. | Open Subtitles | ... إعطنى كل ما سألتك إياه أو إعطنى الإذن بالإنصراف |
¡Imbécil! ¡Dame las riendas! | Open Subtitles | أيها الأحمق إعطنى هذا أيها الأحمق |
No cambies de conversación, Dame los sellos. | Open Subtitles | لا تغيرى الموضوع إعطنى تلك الطوابع فحسب |
Dame un plan de vuelo en cuanto lo tengas todo calculado, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إعطنى قراءة على ذلك بمجرد أن تحسب ذلك |
Déme un momento para pensarlo. Salga de la línea de fuego. | Open Subtitles | إعطنى لحظه لأفكر جيدا أخرجى من منطقة النار |
Con esto, deme el rumbo y la velocidad para interceptarlo. | Open Subtitles | من هنا .. إعطنى الإتجاه و السرعه اللازمه لإعتراض الهدف |
Antes su pecho era plano. Denme otro año, y cuidado. | Open Subtitles | سابقا صدره كان مستويا إعطنى سنة أخرى ، و راقبى |
- El cuadro de mandos no funciona, - Dadme informes correctos! | Open Subtitles | لوحة المفاتيح تعطلت إعطنى تقرير مفصل عن الخسائر |