ويكيبيديا

    "إعلامك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sepas
        
    • supieras
        
    • sepa
        
    • supiera
        
    • informado
        
    • informarle
        
    • decirte
        
    • decírtelo
        
    • notificado
        
    • hacerte saber
        
    • notificada
        
    • avisarte
        
    • informarte
        
    • hacerle saber
        
    Quiero que sepas que estoy muy alegre de que vayas a estar aquí. Open Subtitles أريد إعلامك بأني سعيد لأنكِ ستنتقلين إلى هنا
    También quería que sepas que cuando cambies de opinión estaré disponible. Open Subtitles و أردت فقط إعلامك أنه إن غيرت رأيك فأنا موجود
    Sólo quería que supieras que la oferta aún sigue en pie. Open Subtitles أردت إعلامك بأن عرضي ما زال ساريا، متى أردتً
    Solo quiero que sepa que el forense... terminó el examen preliminar del cuerpo. Open Subtitles أردت إعلامك فقط أن الشرطة أنهت فحصها الابتدائي للجثة
    Sólo quería que supiera que le comprendo. Open Subtitles كنت فقط أردت إعلامك أنني أتفهم
    Quédese en casa. Lo mantendré informado. Open Subtitles يمكننا إعلامك الوضع لاحقًا إذا بقيت في البيت
    Desea informarle que ha sido rehabilitado en la Flota Colonial. Open Subtitles طلب منى إعلامك أنه قد تم إعادة تنصيبك بأسطول المستعمرات
    Solo quería decirte creo que tomaste la decisión correcta. Open Subtitles أنا فقط أردتُ إعلامك أعتقد أنك اتخذت القرار الصحيح
    Quería decírtelo. Open Subtitles لم يكن يُفترض إعلامك بهذه الطريقة أردت إخبارك
    Lo que si quiero que sepas es que no me gusta golpear mujeres, Open Subtitles لكنّي أريد إعلامك بأنّني قد أغتصب النساء
    Bueno, solo quiero que sepas que yo siempre seré espontánea. Open Subtitles حسنا، أنا فقط أردت إعلامك أن سوف أكون دائما عفويا
    Te lo agradezco. Quiero que lo sepas. Open Subtitles أنا مُمتنّنٌ لذلك، أردتُ فقط إعلامك بذلك.
    Regina, sé que esto es difícil para ti, pero quiero que sepas que lo estás haciendo bien. Open Subtitles ريجينا أعلم أن هذا صعب عليك ولكن أريد إعلامك بأنك تقومين بعمل جيد 284 00: 12:
    Sólo quería que supieras que tomar una forma humana de esta edad aunque necesario no resultó sencillo por como sabía que me sentiría al estar aquí contigo otra vez. Open Subtitles أريد إعلامك أن اتخاذ شكل إنسان بهذا العمر رغم ضرورته.. لم يكن سهلاً لأني عرفت كيف سيكون شعوري بجوارك
    Quería que supieras que hablé con la NSA sobre el uso de su supercomputadora. Open Subtitles أردت إعلامك فقط بأنني تابعت الأمر مع وكالة الأمن الوطني
    Quiero que sepa que esta tormenta no se comporta... Open Subtitles سيدي , مع احترامي , أود إعلامك أن هذه العاصفة لا تتحرك
    Solo queríamos que supiera que hemos apresado al hombre responsable del asesinato de su mujer. Open Subtitles لقد أردنا فقط إعلامك بأننا قد إعتقلنا الرجل.. المسئول عن مقتل زوجتك.
    Con este declara que ha sido informado de que no puede entrar en la casa hasta después de una inspección postfumigación. Open Subtitles آخر تعهد هنا بأنه تم إعلامك أنك ممنوع من الدخول للبيت ريثما ينتهي من تطهير الغاز.
    Señor, no puedo informarle sobre los aviones espía. Open Subtitles سيدي، لا أستطيع إعلامك بوضع الطائرات بلا طيار
    Quería decirte... que los de la mudanza van el miércoles. Open Subtitles أردت إعلامك أن الناقلون سيأتون الاربعاء لينقلوا أثاثي.
    Debería poder decírtelo a última hora. Open Subtitles سيكون بمقدورى إعلامك بنهاية اليوم
    Usted será notificado por correo. Open Subtitles سيتم إعلامك بالبريد الألكتروني.
    Si, solo quería hacerte saber, todo esta bajo control. Open Subtitles نعم فقط أردت إعلامك أن كل شيء تحت السيطرة
    RUTINA DE COMPILACIÓN DE ACCESO AL SISTEMA INICIADA La seguridad en el área no ha sido notificada. Open Subtitles _ لا أن يتم إعلامك الأمن في المنطقة .
    Debo avisarte de que esto es solo para empezar. Open Subtitles يجب علي إعلامك الآن أن هذا مجرد عمل في المستوى المبتدأ
    Ve y hazlo, por favor. Cometí un error al no informarte. Lo admito. Open Subtitles افعلي ذلك من فضلك، ارتكبت خطأ بعدم إعلامك بالأمر، أقرّ بذلك
    Tendríamos que hacerle saber cuanto antes, pero no sabíamos que estaba tomando el trabajo hasta hace un par de días. Open Subtitles كان علينا إعلامك بذلك مسبقاً ولكننا لم نعلم أنك ستشغل المنصب إلا منذ عدة أيام خلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد