ويكيبيديا

    "إفادة الدولة الطرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comunicación del Estado parte
        
    • las observaciones del Estado parte
        
    • respuesta del Estado parte
        
    • afirmación del Estado parte
        
    • documentación presentada por el Estado parte
        
    • observaciones del Estado parte enviada
        
    • declaración del Estado parte de
        
    El 10 de abril de 2010, el autor respondió a la comunicación del Estado parte. UN في 10 نيسان/أبريل 2010، ردّ صاحب البلاغ على إفادة الدولة الطرف.
    En febrero de 2012, la comunicación del Estado parte fue transmitida al autor para recabar sus observaciones. UN وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في شباط/فبراير 2012 للتعليق عليها.
    La comunicación del Estado parte se envió a los autores, para recabar sus observaciones, en diciembre de 2011. UN وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى أصحاب البلاغ في كانون الأول/ديسمبر 2011 للتعليق عليها.
    las observaciones del Estado parte fueron enviadas al autor el 2 de noviembre de 2010. UN أُحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    las observaciones del Estado parte fueron remitidas a la autora el 22 de febrero de 2011. UN وأُحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحبة البلاغ في 26 شباط/فبراير 2011.
    El Comité recordará la respuesta del Estado parte en la que éste señalaba que había adoptado las siguientes medidas a raíz del dictamen del Comité: UN تُذكر اللجنة بما ورد في إفادة الدولة الطرف من أنها اتخذت التدابير التالية وفقاً لآراء اللجنة:
    La comunicación del Estado parte fue transmitida a los autores el 2 de septiembre de 2011. UN وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى أصحاب البلاغ في 2 أيلول/سبتمبر 2011.
    La comunicación del Estado parte se hizo llegar al autor, para recabar sus comentarios, el 15 de septiembre de 2011. UN وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 15 أيلول/سبتمبر 2011 للتعليق عليها.
    La comunicación del Estado parte fue trasmitida al autor el 11 de agosto de 2011, pero no se recibió respuesta alguna. UN وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 11 آب/أغسطس 2011، ولكن لم يرد أي رد.
    La comunicación del Estado parte fue remitida al autor, para recabar sus observaciones, en febrero de 2012. UN وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في شباط/فبراير 2012، للتعليق عليها.
    El 27 de julio de 2012 se transmitió la comunicación del Estado parte al autor para recabar sus comentarios. UN وأحيلت إفادة الدولة الطرف إلى المحامي في 27 تموز/يوليه 2012 لإبداء ملاحظاته عليها.
    El 8 de enero de 2013 se remitió la comunicación del Estado parte al abogado del autor para recabar sus comentarios. UN وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى محامي صاحب البلاغ في 8 كانون الثاني/يناير 2013 للتعليق عليها.
    La comunicación del Estado parte se envió al abogado, para recabar sus observaciones, en abril de 2012. UN وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى المحامي في نيسان/أبريل 2012 لتقدم ملاحظاته.
    La comunicación del Estado parte fue remitida al autor, para recabar sus observaciones, en abril de 2012. UN وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في نيسان/أبريل 2012 للتعليق عليها.
    El 20 de octubre de 2010, las observaciones del Estado parte fueron remitidas al autor para que a su vez formulara comentarios. UN في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 أحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ كي يعلق عليها.
    El 18 de octubre de 2010, las observaciones del Estado parte fueron remitidas al autor para que a su vez formulara comentarios. UN في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أُحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ كي يعلّق عليها.
    El 24 de noviembre de 2010, las observaciones del Estado parte se remitieron al autor para que formulara a su vez comentarios. UN في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ كي يعلق عليها.
    El 23 de abril de 2010, la autora formuló observaciones sobre la respuesta del Estado parte. UN في 23 نيسان/أبريل 2010، علَّقت صاحبة البلاغ على إفادة الدولة الطرف.
    9.1 El Comité toma conocimiento de la afirmación del Estado parte de que los casos de los autores están todavía pendientes ante el Tribunal de Casación y de que, por consiguiente, no se han agotado los recursos internos. UN 9-1 تلاحظ اللجنة إفادة الدولة الطرف بأن قضيتي صاحبي البلاغين ما زالتا تنظران أمام محكمة النقض، وبأن سبل الانتصاف المحلية لم تستنفد.
    En junio de 2012 se envió al autor la documentación presentada por el Estado parte para recabar sus observaciones. UN وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في حزيران/يونيه 2012 لإبداء تعليقاته عليها.
    El autor sostiene que la declaración del Estado parte de que el investigador, Sr. Morozov, fue interrogado como testigo carece de fundamento. UN 5-8 ويدفع صاحب البلاغ بأن إفادة الدولة الطرف بأن المحقق السيد موروزوف قد استُجوب بصفته شاهداً هي إفادة لا أساس لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد