ويكيبيديا

    "إلهام لنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • inspiración para
        
    • una inspiración
        
    Su valentía y dedicación a la causa de los refugiados palestinos en momentos sumamente difíciles fueron una inspiración para todos nosotros. UN وكانت شجاعته وتفانيه في خدمة قضية اللاجئين الفلسطينيين في أوقات حافلة بتحديات بالغة الصعوبة مصدر إلهام لنا جميعا.
    Su figura y legado son inspiración para todos, en particular para los pueblos que luchan por un mundo mejor. UN فشخصيته وإرثه هما مصدر إلهام لنا جميعاً، ولا سيما منَّا الشعوب المناضلة من أجل عالمٍ أفضل.
    Has sido una inspiración para que todos nosotros seamos mejores doctores, mejores personas: Open Subtitles لقد كنت مصدر إلهام لنا كلنا لنصبح أطباء أفضل أناس أفضل
    Sus extraordinarios esfuerzos para proteger y promover los derechos humanos constituyen una fuente de inspiración para todos nosotros. UN إن جهودهـم غير العاديــــة لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان مصدر إلهام لنا جميعا.
    Su determinación y sus pacientes esfuerzos para identificar los elementos que nos unían fueron una inspiración para todos nosotros. UN لقد كان إحساسكم المستقر بالهدف، وجهودكم الدؤوبة من أجل تحديد العناصر التي توحد بيننا، مصدر إلهام لنا جميعا.
    Fue un hombre de gran intuición y honradez, cuya dedicación y entrega a la causa de la paz y el desarrollo en África fue una inspiración para todos nosotros. UN وكان إنسانا عظيم البصيرة والشرف، وكان تفانيه والتزامه بقضية السلام والتنمية في أفريقيا مصدر إلهام لنا جميعا.
    De hecho, como hemos observado en los últimos días, la visión y generosidad de un individuo puede marcar una diferencia y servir de inspiración para todos nosotros. UN وكما شهدنا في اﻷيام اﻷخيرة، فإن بصيرة شخص واحد وسخائه يمكن أن يكون لهما أهمية، ومصدر إلهام لنا جميعا.
    Su perspectiva del mundo y su profundo compromiso con los principios y propósitos de las Naciones Unidas seguirán siendo una fuente de inspiración para todos nosotros. UN وستظل رؤيتها للعالم والتزامها العميق بمبادئ الأمم المتحدة ومقاصدها مصدر إلهام لنا جميعا.
    Los esfuerzos del Sr. Annan por lograr la paz y la estabilidad mundiales son una fuente de inspiración para todos nosotros. UN إن جهود السيد عنان لتحقيق السلام والاستقرار العالميين هي مصدر إلهام لنا جميعا.
    El que usted ocupe ese alto cargo es motivo de inspiración para todos nosotros, en particular para las mujeres de todo el mundo. UN إن توليكم لهذا المنصب الرفيع يمثل مصدر إلهام لنا جميعا، ولاسيما للنساء في جميع أنحاء العالم.
    Ese discurso, al que se suma plenamente Argelia, es una fuente de inspiración para todos nosotros. UN والبيان المذكور، الذي تؤيده الجزائر كل التأييد، هو مصدر إلهام لنا جميعا.
    Esto se demuestra de manera óptima en el espíritu de la Declaración Universal de Derechos Humanos, que ha servido de inspiración para todos nosotros durantes los últimos seis decenios. UN ويتجلى ذلك بأوضح صورة في روح الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي بقي مصدر إلهام لنا جميعا طوال العقود الستة الماضية.
    El desarrollo de las relaciones a ambos lados del estrecho entre la República China en Taiwán y la República Popular China siguen siendo un motivo de inspiración para todos nosotros. UN وتبقى التطورات في العلاقات عَبْر المضيق بشأن تايوان، بين جمهورية الصين وجمهورية الصين الشعبية مصدر إلهام لنا جميعاً.
    Sin embargo, el rescate fue un motivo de inspiración para todos nosotros y nos mostró lo que puede hacer un empeño común para lograr lo que parece imposible. UN بيد أن عملية الإنقاذ كانت مصدر إلهام لنا جميعا، وقد أظهر ما يمكن تحقيقه بالعمل الجماعي لإنجاز ما يبدو مستحيلا.
    Deseo agradecerles también la nota positiva que han aportado en esta sala y que debería ser fuente de inspiración para todos nosotros. UN كما أود أن أشكركما على الإيجابية التي جئتما بها إلى هذه القاعة، والتي ينبغي أن تكون مصدر إلهام لنا جميعاً.
    La pasión y la determinación de los atletas paralímpicos son motivo de inspiración para todos nosotros. UN إن حماس وعزيمة الرياضيين المعوقين مصدر إلهام لنا جميعا.
    Su entusiasmo fue y sigue siendo una fuente de inspiración para continuar nuestra labor. UN وكان حماسه ولا يزال مصدر إلهام لنا لنواصل هذا العمل.
    Tu ejemplar trabajo con el proyecto de patio de escuela comestible es una inspiración para todos nosotros. Open Subtitles أن عملكِ المثالي في مشروع المدرسة .الغذائي يعتبر مصدر إلهام لنا جميعاً
    Espero que esta iniciativa sea fuente de inspiración para todos nosotros. Mi delegación insta a todos los Estados Miembros a que se unan para aprobarla por consenso. UN وآمل أن تصبح هذه المبــادرة مصدر إلهام لنا جميعا؛ ويحــث وفــدي جميــع الــدول اﻷعضاء على الانضمــام إلينــا لاعتمــاد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد