Así que un rayo de luz podría ir hacia abajo, doblarse hacia arriba hasta el ojo del observador y el observador ve un rayo de luz aquí. | TED | إذا شعاع اخر من الضوء قد يتجه إلى الأسفل ، وسينحني حتى يصل إلى عين المراقب ، وسيرى المراقب شعاعا من الضوء هنا. |
Miró hacia abajo y dijo que había tenido una hija que acaba de nacer. | TED | تدلى ببصرهِ إلى الأسفل وقال لي أنه قد رُزق بابنة ولدت تواً. |
Muestra eso de arriba a abajo No lo pienses dos veces Ahora Ulla sube. | Open Subtitles | أظهري من الأعلى إلى الأسفل لا تفكري مرتين |
No tienes ninguna sensación de la cintura para abajo y, como mucho, podrás lograr que vuelva un 10 a 20 %. | TED | لن يكون لديك أي إحساس من منطقة الخصر إلى الأسفل ، وعلى أحسن الفروض، قد تسترجعين 10٪ أو 20٪ من مقدراتك في هذه المنطقة. |
Jiménez, apague el cigarrillo y vaya a la planta Baja, por favor. | Open Subtitles | العميل خيمينيز أطفئ السيجارة و اذهب إلى الأسفل من فضلك |
Pero no es el tipo de gravedad lo que tira hacia abajo. | Open Subtitles | ولكن ليس هذا النوع من الجاذبية التي تشدها إلى الأسفل. |
Así que las alpacas empiezan aquí y, ehm, viaja hacia abajo hasta Guatemala. | Open Subtitles | بداية الباكز كانت هنا ؟ ولقد ذهبوا إلى الأسفل بإتجاه غواتميلا |
Las trayectorias que tienen através de los cuerpos, todos directos hacia abajo. | Open Subtitles | المسارات التي أخذتها من خلال الأجسام جميعها مباشرة إلى الأسفل |
"Avanzando gentilmente a través de mi pecho, llegó casi hasta la barbilla, y me estremecí intentando mirar hacia abajo tanto como pude. | Open Subtitles | تقدم للأمام بعناية عبر صدرى ثم وصل تقريبا إلى ذقنى ثم نظرت بعينى إلى الأسفل بقدر أستطاعتى، ثم أرتجفت |
Realmente te sientes como si viajaras en el tiempo, pelando las capas de la historia una por una, a medida que avanza hacia abajo. | Open Subtitles | تشعر حقا كما لو كنت مسافرا عبر الزمن، تعيد تقشير طبقات من التاريخ واحدا تلو الآخر كلما تذهب إلى الأسفل. |
Ella probablemente miró hacia abajo para enfocar y luego miró directo hacia él. | Open Subtitles | و أعتقد بأنها تنظر إلى الأسفل لالتقاط الصورة ثم نظرت إليه |
Revisen el Rancho de arriba a abajo. | Open Subtitles | فتشوا المزرعة من الأعلى إلى الأسفل |
Limpia el convento de arriba a abajo. | Open Subtitles | نظفي خارج الدير من الأعلى إلى الأسفل على ركبتيك |
y activadores similares a tendones musculares. Básicamente soy un montón de tuercas y tornillos de la rodilla para abajo. | TED | أساسًا من الركبة إلى الأسفل أنا مجموعة من الصواميل والبراغي. |
Ella aparca su dirigible, lanza la soga del ancla y Baja para echar una mirada a su interior. | TED | تقوم بركن المنطاد و تنزل حبل المرساة وتنزل إلى الأسفل لتلقي نظرة أكثر قرباً. |
Y una vez que pertenecen a las hormigas que trabajan afuera, nunca vuelven a bajar. | TED | وبمجرد ان تنتمي إلى النمل التي تعمل في الخارج ، فانهم لن يعودوا إلى الأسفل. |
Un cliente de un centro comercial enfrente de mi edificio llamó al 911, y yo corrí escaleras abajo a decirle a mi mamá, con la mitad del pelo quemado. | TED | أحد الزبائن من متجر مقابل للمبنى إتصل على 911 فهرعت جرياً إلى الأسفل لكي أخبر أني و بنصف شعر محروق |
Les pedí que pararan, pero me empujaban al suelo... y no me permitían ponerme de pie. | Open Subtitles | حاولت أن أجعلهما يتوقفان لكنهما استمرا بدفعي إلى الأسفل ولم يدعاني أنهض |
Tome el elevador hasta abajo. | Open Subtitles | خذي المصعد إلى الأسفل إتّجهي يسارا أسفل مرور أفراد الطاقم |
Así que, lo que hicimos fue bajar a las víctimas hasta los 6400 metros, donde era más fácil tratarlos. | TED | لذا فقد قمنا .. بإرسال المصابين إلى الأسفل إلى إرتفاع 21000 قدم حيث يكون من الأسهل ليَّ معالجتهم |
Iré al piso de arriba y pasaré este cable por la pared. | Open Subtitles | حسناً .. براين أنا سأصعد للطابق العلوي وسأنزل هذا السلك إلى الأسفل من خلال الجدار |
Vamos. ¿Sabes que tratando la superficie con un limpiador de alfombras solo pones la suciedad más abajo? | Open Subtitles | بربك,تعلم أن معالجة السطح بمنظف سجاد فقط يدفع القذارة إلى الأسفل أكثر |
Y en la parte inferior izquierda hay monos de Costa Rica. | TED | وفي اليسار إلى الأسفل توجد القردة من كوستاريكا. |
Como el gerente de mi banco me recuerda, soy de movilidad social descendente. | TED | فكما يحب مديري في البنك أن يذكّرني، فأنا متحرك إلى الأسفل. |
Le colgaron del techo cabeza abajo por el pie izquierdo, con las manos esposadas a la espalda y una capucha sobre la cabeza. | UN | وعُلق من رجله اليسرى ورأسه مدلدل إلى الأسفل بحبل مثبت في السقف، ويداه مقيدتان إلى الخلف، ورأسه مغطى. |