"إلى الأسفل" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacia abajo
        
    • a abajo
        
    • para abajo
        
    • Baja
        
    • a bajar
        
    • ¡ Abajo
        
    • abajo a
        
    • al suelo
        
    • hasta abajo
        
    • bajar a
        
    • al piso
        
    • más abajo
        
    • en la parte inferior
        
    • descendente
        
    • cabeza abajo
        
    Así que un rayo de luz podría ir hacia abajo, doblarse hacia arriba hasta el ojo del observador y el observador ve un rayo de luz aquí. TED إذا شعاع اخر من الضوء قد يتجه إلى الأسفل ، وسينحني حتى يصل إلى عين المراقب ، وسيرى المراقب شعاعا من الضوء هنا.
    Miró hacia abajo y dijo que había tenido una hija que acaba de nacer. TED تدلى ببصرهِ إلى الأسفل وقال لي أنه قد رُزق بابنة ولدت تواً.
    Muestra eso de arriba a abajo No lo pienses dos veces Ahora Ulla sube. Open Subtitles أظهري من الأعلى إلى الأسفل لا تفكري مرتين
    No tienes ninguna sensación de la cintura para abajo y, como mucho, podrás lograr que vuelva un 10 a 20 %. TED لن يكون لديك أي إحساس من منطقة الخصر إلى الأسفل ، وعلى أحسن الفروض، قد تسترجعين 10٪ أو 20٪ من مقدراتك في هذه المنطقة.
    Jiménez, apague el cigarrillo y vaya a la planta Baja, por favor. Open Subtitles العميل خيمينيز أطفئ السيجارة و اذهب إلى الأسفل من فضلك
    Pero no es el tipo de gravedad lo que tira hacia abajo. Open Subtitles ولكن ليس هذا النوع من الجاذبية التي تشدها إلى الأسفل.
    Así que las alpacas empiezan aquí y, ehm, viaja hacia abajo hasta Guatemala. Open Subtitles بداية الباكز كانت هنا ؟ ولقد ذهبوا إلى الأسفل بإتجاه غواتميلا
    Las trayectorias que tienen através de los cuerpos, todos directos hacia abajo. Open Subtitles المسارات التي أخذتها من خلال الأجسام جميعها مباشرة إلى الأسفل
    "Avanzando gentilmente a través de mi pecho, llegó casi hasta la barbilla, y me estremecí intentando mirar hacia abajo tanto como pude. Open Subtitles تقدم للأمام بعناية عبر صدرى ثم وصل تقريبا إلى ذقنى ثم نظرت بعينى إلى الأسفل بقدر أستطاعتى، ثم أرتجفت
    Realmente te sientes como si viajaras en el tiempo, pelando las capas de la historia una por una, a medida que avanza hacia abajo. Open Subtitles تشعر حقا كما لو كنت مسافرا عبر الزمن، تعيد تقشير طبقات من التاريخ واحدا تلو الآخر كلما تذهب إلى الأسفل.
    Ella probablemente miró hacia abajo para enfocar y luego miró directo hacia él. Open Subtitles و أعتقد بأنها تنظر إلى الأسفل لالتقاط الصورة ثم نظرت إليه
    Revisen el Rancho de arriba a abajo. Open Subtitles فتشوا المزرعة من الأعلى إلى الأسفل
    Limpia el convento de arriba a abajo. Open Subtitles نظفي خارج الدير من الأعلى إلى الأسفل على ركبتيك
    y activadores similares a tendones musculares. Básicamente soy un montón de tuercas y tornillos de la rodilla para abajo. TED أساسًا من الركبة إلى الأسفل أنا مجموعة من الصواميل والبراغي.
    Ella aparca su dirigible, lanza la soga del ancla y Baja para echar una mirada a su interior. TED تقوم بركن المنطاد و تنزل حبل المرساة وتنزل إلى الأسفل لتلقي نظرة أكثر قرباً.
    Y una vez que pertenecen a las hormigas que trabajan afuera, nunca vuelven a bajar. TED وبمجرد ان تنتمي إلى النمل التي تعمل في الخارج ، فانهم لن يعودوا إلى الأسفل.
    Un cliente de un centro comercial enfrente de mi edificio llamó al 911, y yo corrí escaleras abajo a decirle a mi mamá, con la mitad del pelo quemado. TED أحد الزبائن من متجر مقابل للمبنى إتصل على 911 فهرعت جرياً إلى الأسفل لكي أخبر أني و بنصف شعر محروق
    Les pedí que pararan, pero me empujaban al suelo... y no me permitían ponerme de pie. Open Subtitles حاولت أن أجعلهما يتوقفان لكنهما استمرا بدفعي إلى الأسفل ولم يدعاني أنهض
    Tome el elevador hasta abajo. Open Subtitles خذي المصعد إلى الأسفل إتّجهي يسارا أسفل مرور أفراد الطاقم
    Así que, lo que hicimos fue bajar a las víctimas hasta los 6400 metros, donde era más fácil tratarlos. TED لذا فقد قمنا .. بإرسال المصابين إلى الأسفل إلى إرتفاع 21000 قدم حيث يكون من الأسهل ليَّ معالجتهم
    Iré al piso de arriba y pasaré este cable por la pared. Open Subtitles حسناً .. براين أنا سأصعد للطابق العلوي وسأنزل هذا السلك إلى الأسفل من خلال الجدار
    Vamos. ¿Sabes que tratando la superficie con un limpiador de alfombras solo pones la suciedad más abajo? Open Subtitles بربك,تعلم أن معالجة السطح بمنظف سجاد فقط يدفع القذارة إلى الأسفل أكثر
    Y en la parte inferior izquierda hay monos de Costa Rica. TED وفي اليسار إلى الأسفل توجد القردة من كوستاريكا.
    Como el gerente de mi banco me recuerda, soy de movilidad social descendente. TED فكما يحب مديري في البنك أن يذكّرني، فأنا متحرك إلى الأسفل.
    Le colgaron del techo cabeza abajo por el pie izquierdo, con las manos esposadas a la espalda y una capucha sobre la cabeza. UN وعُلق من رجله اليسرى ورأسه مدلدل إلى الأسفل بحبل مثبت في السقف، ويداه مقيدتان إلى الخلف، ورأسه مغطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more