Todas las adiciones a la reserva operacional provienen de recursos ordinarios. | UN | وتأتي جميع اﻹضافات إلى الاحتياطي التشغيلي من الموارد العامة. |
Transferencia a la reserva operacional de la cuenta especial para gastos de apoyo al programa | UN | المبالغ المحولة إلى الاحتياطي التشغيلي للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج |
Transferencia a la reserva operacional de la Cuenta Especial para gastos de apoyo al programa | UN | مبالغ محولة إلى الاحتياطي التشغيلي لأغراض الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج |
En consecuencia, será preciso agregar 8,1 millones de dólares de ingresos a la reserva operacional para el bienio. | UN | وبالتالي، سيتعين إضافة 1, 8 ملايين دولار من الإيرادات إلى الاحتياطي التشغيلي لفترة السنتين. |
Transferencia a la reserva operacional para la cuenta especial para gastos de apoyo al programa | UN | المبالغ المحولة إلى الاحتياطي التشغيلي للحساب الخاص |
Por lo tanto, el balance de fin de ejercicio del Fondo del Programa Anual incluyó 10 millones de dólares atribuibles a la reserva operacional. | UN | وعليه، شمل رصيد صندوق البرنامج السنوي في نهاية المدة 10 ملايين دولار ترجع إلى الاحتياطي التشغيلي. |
En consecuencia, después de transferir 11 millones de dólares a la reserva operacional, los ingresos de recursos ordinarios disponibles para gastos ascienden a 565 millones de dólares en 1994-1995. | UN | ومن ثم، فإنه بعد تحويل ١١ مليون دولار إلى الاحتياطي التشغيلي سيبلغ المتاح لﻹنفاق من ايرادات الموارد العادية ٥٦٥ مليون دولار في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Los ingresos no utilizados acumulados en 1996, de 10.755.362 dólares, se traspasaron a la reserva operacional, con lo que se alcanzó un nuevo total de 17.555.362 dólares al final del bienio en curso. | UN | وحولت اﻹيرادات غير المنفقة المتراكمة البالغة ٣٦٢ ٧٥٥ ١٠ دولارا إلى الاحتياطي التشغيلي ليبلغ إجماليا جديدا قدره ٣٦٢ ٥٥٥ ١٧ دولارا في نهاية فترة السنتين الحالية. |
Los ingresos no gastados acumulados en 1996, que sumaron 10.755.362 dólares, se traspasaron a la reserva operacional, cuyo total ascendió a 17.555.362 dólares. | UN | وقد نقلت إيرادات عام ١٩٩٦ المتراكمة غير المنفقة البالغة ٣٦٢ ٧٥٥ ١٠ دولارا إلى الاحتياطي التشغيلي فأصبح المجموع الجديد ٣٦٢ ٥٥٥ ١٧ دولارا. |
La Comisión Consultiva confía en que se desplegarán todos los esfuerzos para conciliar los ingresos con los gastos, a fin de evitar que se produzca un déficit en los ingresos y haya que recurrir a la reserva operacional. | UN | وتثق اللجنة الاستشارية أنه لن يدخر جهد لمضاهاة اﻹيرادات بالنفقات من أجل تلافي أوجه العجز في اﻹيرادات واللجوء إلى الاحتياطي التشغيلي. |
Transferido a la reserva operacional | UN | المبالغ المحولة إلى الاحتياطي التشغيلي |
Transferencia a la reserva operacional | UN | المبالغ المحولة إلى الاحتياطي التشغيلي |
- las dependencias orgánicas del ACNUR deben garantizar que todas las actividades previsibles se presenten como parte del proceso de preparación del presupuesto y no se financien posteriormente recurriendo a la reserva operacional. | UN | :: يتعين على الوحدات التنظيمية للمفوضية أن تضمن تقديم جميع الأنشطة المتوقعة كجزء من عملية إعداد الميزانية، دون تغطيتها لاحقاً باللجوء إلى الاحتياطي التشغيلي. |
Transferencia a la reserva operacional | UN | التحويلات إلى الاحتياطي التشغيلي |
Transferido (de/a) la Reserva operacional/(del/al) Fondo de Dotación | UN | تحويلات من/إلى الاحتياطي التشغيلي/ صندوق الهبات |
En 2006 ejecutó proyectos por valor de 706 millones de dólares y obtuvo un superávit neto de 8,9 millones de dólares que se añadió a la reserva operacional de la Oficina. | UN | ففي عام 2006 نفـَّـذ المكتب مشاريع قيمتها 706 ملايين دولار وحقق فائضا صافيا قدره 8.9 ملايين دولار أضيف إلى الاحتياطي التشغيلي للمكتب. |
Transferencia a la reserva operacional | UN | تحويلات إلى الاحتياطي التشغيلي |
Transferencias a la reserva operacional | UN | التحويل إلى الاحتياطي التشغيلي |
Transferencias a la reserva operacional | UN | التحويلات إلى الاحتياطي التشغيلي |