ويكيبيديا

    "إلى الدورة الرابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al cuarto período de sesiones
        
    • en su cuarto período de sesiones
        
    • en el cuarto período de sesiones
        
    • hasta el cuarto período de sesiones
        
    • el cuarto período de sesiones de
        
    La Conferencia de las Partes también remitió su decisión sobre diversidad biológica marina y costera al cuarto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo sostenible, celebrado en 1996. UN وقد أرسل مؤتمر اﻷطراف أيضا مقرره بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي إلى الدورة الرابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة عام ١٩٩٦.
    Se pidió al Presidente del Grupo ad hoc que definiera claramente los objetivos y el programa de trabajo para la segunda fase de la labor, a fin de presentarlos al cuarto período de sesiones del CCT. UN وطلب إلى رئيس الفريق المخصص أن يحدد بوضوح أهداف المرحلة الثانية وبرنامج عمل لها لتقديمها إلى الدورة الرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا؛
    Las conclusiones y recomendaciones de esa reunión del grupo de expertos se presentarán también a la Comisión en su cuarto período de sesiones. UN وستقدم استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء المذكور إلى الدورة الرابعة للجنة.
    También pidió que las conclusiones se sometieran a examen de la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo en su cuarto período de sesiones. UN وطلبت أيضاً نقل استنتاجاتها إلى الدورة الرابعة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية للنظر فيها.
    Además, rogó a los Estados miembros de la Comisión que comunicaran a la secretaría si se proponían presentar un informe sobre el particular en el cuarto período de sesiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى الدول الأعضاء في اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تبلغ الأمانة بما إذا كانت تعتزم تقديم تقرير عن هذا الموضوع إلى الدورة الرابعة.
    hasta el cuarto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos: UN إلى الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان:
    Transmisión del documento revisado del Presidente al cuarto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN إحالة ورقة الرئيس المنقحة إلى الدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    214. El representante de China indicó que su delegación había decidido aplazar el examen del proyecto de resolución A/HRC/2/L.23 al cuarto período de sesiones del Consejo. UN 214- وذكر ممثل الصين أن وفده قرر إرجاء النظر في مشروع القرار A/HRC/2/L.23 إلى الدورة الرابعة للمجلس.
    216. El representante de China indicó que su delegación había decidido aplazar el examen del proyecto de resolución A/HRC/2/L.24 al cuarto período de sesiones del Consejo. UN 216- وذكر ممثل الصين أن وفد بلده قد قرر تأجيل النظر في مشروع القرار A/HRC/2/L.24 إلى الدورة الرابعة للمجلس.
    Se deben transmitir al cuarto período de sesiones de la Conferencia proyectos de recomendación en relación con la nueva cuestión normativa emergente propuesta, los contaminantes farmacéuticos ambientalmente persistentes. UN وينبغي إحالة التوصيات المقترحة بشأن مسائل السياسات الناشئة الجديدة المقترحة والملوثات الصيدلانية البيئية الثابتة إلى الدورة الرابعة للمؤتمر.
    c) Preparación y presentación de informes nacionales por países de la región al cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes; UN (ج) إعداد وعرض التقارير الوطنية لبلدان المنطقة إلى الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف؛
    Decisión 2002/PC/3 Transmisión del documento revisado del Presidente al cuarto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN المقرر 2002/ل ت/3 - إحالة ورقة الرئيس المنقحة إلى الدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    la Conferencia de las Partes en la Convención de Lucha contra la Desertificación en su cuarto período de sesiones Contexto UN المقدم إلى الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر
    Los Copresidentes del GTAH presentaron un informe provisional a la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones. UN وقدم رئيسا الفريق العامل المخصص تقريراً مؤقتاً إلى الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف.
    Anexo IV Informe del Coordinador al Comité Especial en su cuarto período de sesiones UN تقرير المنسق إلى الدورة الرابعة للجنة المخصصة
    El informe se deberá presentar al Foro en su cuarto período de sesiones. UN وينبغي تقديم التقرير إلى الدورة الرابعة للمنتدى.
    Ambos grupos de expertos han de presentar su informe al Foro en su cuarto período de sesiones. UN ويتعين على فريقي الخبراء تقديم تقريريهما إلى الدورة الرابعة للمنتدى.
    La Presidenta-Relatora presentará el proyecto en el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo que se celebrará en julio de 2007. UN وستقدم الرئيسة - المقررة المشروع إلى الدورة الرابعة للفريق العامل المزمع عقدها في تموز/يوليه 2007.
    Por recomendación del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la organización, junto con otras organizaciones no gubernamentales, presentó propuestas constructivas en el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo y pidió que todos los participantes las examinasen como documentos de reflexión. UN وبناء على توصية المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، قدمت المنظمة بالاشتراك مع منظمات غير حكومية أخرى مقترحات بناءة إلى الدورة الرابعة للفريق العامل، وطلبت أن يُنظر فيها باعتبارها وثائق لكي يمعن فيها جميع المشتركين التفكير.
    Entre otros objetivos, esta reunión servirá para pasar revista a la ejecución del programa regional de acción, determinar la escala de las contribuciones necesarias para el funcionamiento de la dependencia regional de coordinación y poner en marcha el proceso de preparación de los informes nacionales que se presentarán en el cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وسيقوم هذا الاجتماع، في جملة أمور، باستعراض تنفيذ برنامج العمل الإقليمي، والاتفاق على جدول اشتراكات لتشغيل وحدة التنسيق الإقليمي، وبدء عملية إعداد التقارير الوطنية التي ستقدم إلى الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف.
    En la 35ª sesión, el 29 de noviembre de 2006, señaló que su delegación decidía aplazar el examen del proyecto de resolución hasta el cuarto período de sesiones del Consejo. UN وفي الجلسة 35، المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ذكر أن وفد بلده قرر تأجيل النظر في مشروع القرار المذكور آنفا إلى الدورة الرابعة للمجلس.
    Se prestará especial atención a la elaboración de los informes nacionales para el cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وسيولَى اهتمام خاص لعرض التقارير الوطنية المقدمة إلى الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد