Sabía que volvía a casa, al abrazo amoroso de este maravilloso vecindario. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني عائد إلى بيتي وإلى حضن شارعي الجميل |
Entonces dije: "OK". Entonces, para hacer la historia corta, fui a casa, fui bajo el microscopio y rompí un trozo de vidrio, lo rompí. | TED | بإختصار ذهبت إلى بيتي إلى تحت المجهر وقمت بسحق قطعة زجاج وسحقتها. |
Solo excitando la tonta vanidad de Patané no fue difícil llevarlo a casa... con la excusa de contar con su experta opinión... sobre unas viejas láminas que decoraban el techo del salón. | Open Subtitles | بسبب غرور باتاني وتكبره السخيف كان من السهل استدراجه إلى بيتي بحجة طلب مشورته |
Os acomodaré en mi casa de Chelsea y gozaremos de la temporada. | Open Subtitles | سوف أدعوكم جميعاً إلى بيتي في تشيلسي وسنتذوق مسرات الموسم |
No, no te acuerdas de cuando tenías hambre y venías a mi casa a pedir comida. | Open Subtitles | نسيت عندما كُنْتَ جائع جِئتَ إلى بيتي وستجديتني من اجل الطعم |
Cuando vuelvo a mi hogar y mi esposa Después de mi lucha diaria | Open Subtitles | عندما أعود من النزاع اليومي إلى بيتي والزوجة |
- Mira, Keisha, porqué no vamos a mi casa y tenemos una pijamada | Open Subtitles | انظري يا كيشا ، لما لا نذهب إلى بيتي و نشرب قليلاً |
Como no quieres volver a casa, tú y la hermana Alma podéis ir a mi casa de la costa, ¿eh? | Open Subtitles | يمكنكِ أنت والأخت ألما أن تنتقلا إلى بيتي الصيفي بجانب البحر.. |
Este muchacho necesita venir a casa para un tratamiento. | Open Subtitles | هذا الولد يجب أن يأتي إلى بيتي ليتَدَاوَى |
Bueno, si tú me conoces sabes que no me gusta traer los problemas a casa. | Open Subtitles | .. حسنا ً, إذا كنت ِ تعرفينني فأنت ِ تعلمين بأنني لا أحب أن . أجلب مشاكلي إلى بيتي |
Nada. Sólo cumplir mi condena e irme a casa. | Open Subtitles | لا شيء فقط أن أقضي مدة سجني ثم أعود إلى بيتي |
Tengo que llegar a casa con mis bebés. Maldición, ahora. | Open Subtitles | اريد الذهاب إلى بيتي وأطفالي اللعنة الآن |
me fue enviado a casa... diciendo que el navío de mi esposo se había perdido. | Open Subtitles | أرسلت إلى بيتي قال بأن مركب زوجي كان مفقود |
Cuando vengo a la ciudad sólo pienso en los negocios y en regresar a casa. | Open Subtitles | عندما أأتي إلى المدينـة أحب أن أنهي عملي وأرجع إلى بيتي |
Me preguntaba si podrías llevarme a casa esta noche. | Open Subtitles | وكنتُ أتساءل إن كان بوسعكَ أن توصلني إلى بيتي الليلة |
Un hombre entra en mi casa Más vale llevar una citación o una pizza. | Open Subtitles | رجل يأتي إلى بيتي... ... انه من الأفضل القيام استدعاء أو البيتزا. |
Brandon, te dejo quedarte en mi casa y expones a mi hija a tu enfermedad. | Open Subtitles | لقد دعوتكَ إلى بيتي وأنت تُعرّضُ بنتَي إلى مرضِكَ |
Entrega esta carta a Navalgarh, en mi casa | Open Subtitles | اذهب لارسال.. هذه الرسالة إلى نافالجار ، إلى بيتي |
Tío, unos hombres han venido a mi casa a buscarme. | Open Subtitles | بعض الرجال قدموا إلى بيتي اليوم يبحثون عني |
...estoy dispuesta a volver a mi hogar en Delaware. | Open Subtitles | لقد قررت أن أشق طريق عودتي إلى بيتي في ديلوار صباحاً |
Volveré a mi casa y alquilaré una película porno. | Open Subtitles | أتعرفون ما سأفعل؟ أنا فقط سأرجع إلى بيتي وأستأجر فيلم إباحي |
¿No le importa venir a mi casa de St. Paul después del té? - No, para nada. | Open Subtitles | هل تمانع أن تأتي إلى بيتي المتواضع بعد الشاي ؟ |
¿qué tal si damos un paseo hasta mi casa del lago? | Open Subtitles | كيف يمكننا اتخاذ حملة تصل إلى بيتي البحيرة؟ |