| Estoy a punto de volver a mi vida genial y adulta de abogado y tú te vas a quedar aquí, jugando a la secundaria. | Open Subtitles | أنا على وشك العودة إلى حياتي الرائعة البالغة كمحامي و أنت ستبقين عالقة هنا تلعبين كما لو كنت في الثانوية |
| Cuando me mudé a esta ciudad, sabía que traería cambios tremendos a mi vida. | Open Subtitles | عندما انتقلت إلى هذه المدينة عرفتُ أنه سيجلب تغيير كبير إلى حياتي |
| Desde ese día, he tratado de aplicar los conceptos de este pasaje a mi vida cotidiana | TED | منذ ذلك اليوم، أحاول تطبيق المفاهيم في هذه الفقرة إلى حياتي اليومية. |
| No pensarás que puedes entrar en mi vida y comenzar a mandar, | Open Subtitles | لا تعتقد أنه يمكنك القفز إلى حياتي والبدء بإتخاذ القرارات |
| Por lo que sali y obtuvo una nueva mujer en mi vida. No puedo explicarlo. | Open Subtitles | منذ إنفصالي عن ماريس ,لذا ذهبت إلى الخارج و أحضرت سيده جديده إلى حياتي |
| Mi padre, que había estado ausente la mayor parte de mi infancia, volvió a mi vida. | TED | أبي الذي كان غائبًا أغلب فترات طفولتي المبكرة، عاد مجددًا إلى حياتي. |
| No podía dar la espalda a los niños que conocía y por los que me preocupaba y volver a mi vida en Australia. | TED | لم أستطع أن أضغط على نفسي لأدير ظهري للأطفال الذين أتيت لأعرفهم وأهتم بهم وبعد ذلك أعود إلى حياتي في أستراليا. |
| Pero tendrás que creer mi palabra, y permitirme guardar silencio para siempre... en lo que se refiere a mi vida antes de que nos encontrásemos. | Open Subtitles | لَكن يجب أن أخذ كلمة منك وتسمح لنفسك أن تكون صامت إلى الأبد بالنسبة إلى حياتي قبل أن إجتمعنا |
| No te pago para que le des emociones a mi vida. | Open Subtitles | فأنا لا أدفع لك المال لإضافة الحماس إلى حياتي |
| Está enfadado porque no lo dejo volver a mi vida. | Open Subtitles | أجل، إنه غاضب لأنني لا أسمح له بالعودة إلى حياتي |
| He muerto un poco cada día desde que volviste a mi vida. | Open Subtitles | كنت أموت قليلاً كل يوم منذ عودتك إلى حياتي |
| Ahora veo qué se necesita para volver a traerte a mi vida. | Open Subtitles | عرفت الآن، ما الذي تتطلبه عودتك إلى حياتي مجدداً |
| Pero cuando Evan llegó a mi vida fue como si por fin supiera adónde pertenecía yo. | Open Subtitles | لكن عندما دخل إيفان إلى حياتي شعرت بأنني عرفت أخيراً مكاني |
| Primero llegó una a mi vida que se fue con todo mi dinero | Open Subtitles | أول واحدة أتت إلى حياتي واستولت على كل أموالي |
| ¿Ahora puedo volver ya a mi vida, por favor? | Open Subtitles | الآن , يمكنني أن أعود إلى حياتي , رجاءاً؟ |
| Estaba atrayendo a mi vida todos estos sucesos diferentes, incluyendo a esta persona, y para acortar la historía, | Open Subtitles | كنت أجذب إلى حياتي جميع تلك الحوادث المختلفة، بما فيها ذلك الشخص ولاختصار القصة |
| A esparcir las cenizas de mi padre y volveré a mi vida y dejaré de intentar vivir su vida. | Open Subtitles | . . لكي أفرق رفات أبي و أعود إلى حياتي الخاصة و أتوقف عن محاولة أن أعيش حياته |
| No puedes decirme que no moleste y me olvide de ti, y después volver a mi vida cuando tú lo quieras. | Open Subtitles | و تعودين إلى حياتي في الوقت الذي ترغبينه |
| entonces te culpo por colocar este hombre tan dulce y maraviloso en mi vida. | Open Subtitles | إذاً دعيني ألومك على إحضار هذا الرجل الرائع إلى حياتي |
| Debería haber sabido que algo no estaba bien el segundo en que apareciste en mi vida con ese gran bolso de locuras. | Open Subtitles | كان لابد علي ان أدرك أن الأمور ليس صائبه منذ ان قدمتِ إلى حياتي بهذه الأفكار المجنونه |
| No sé que estaba pensando. No tengo tiempo para meter en mi vida este pequeño programa matinal. | Open Subtitles | لاأعلمبماكنت أفكر، فأنا لا أمتلك الوقت لأضيف الراديو إلى حياتي |