De acuerdo con la práctica establecida y no habiendo objeciones, invita a la delegación de Panamá a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، وحيث أنه لا يوجد أي اعتراض، وجه الدعوة إلى وفد بنما لكي يشغل مكانا إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, la delegación de la República Democrática Popular Lao toma asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من رئيسة اللجنة، جلس وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إلى طاولة اللجنة. |
De conformidad con la práctica establecida y dado que no hay objeciones, invita a las delegaciones de Panamá y de Nicaragua a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | ووفقاً للممارسة الراسخة وحيث أنه لا توجد اعتراضات، فإنها تدعو وفدي بنما ونيكاراغوا إلى الجلوس إلى طاولة اللجنة. |
Por tanto, invita al Sr. Robert Rosenstock, Relator Especial cuando la Comisión aprobó el proyecto de artículos sobre ese tema, a que tome asiento como Experto Consultor a la mesa del Comité. | UN | ولذلك دعا السيد روبرت روزنستوك، الذي كان يشغل منصب المقرر الخاص وقتما اعتمدت اللجنة مشاريع المواد بشأن هذا الموضوع، إلى أن يتخذ مكانا إلى طاولة اللجنة بوصفه خبيرا استشاريا. |
Propone a los miembros del Comité que lo inviten a tomar asiento en la mesa del Comité. | UN | واقترح على اﻷعضاء أن يدعوه للجلوس إلى طاولة اللجنة. |
8. El Sr. Rosenstock toma asiento a la mesa del Comité. | UN | ٨ - اتخذ السيد روزنستوك مكانا إلى طاولة اللجنة. |
1. A invitación del Presidente, los miembros de la delegación de Dinamarca toman asiento a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيس، جلس أعضاء وفد الدانمرك إلى طاولة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación eslovaca toman asiento a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة من الرئيسة، جلس الوفد السلوفاكي إلى طاولة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de la India vuelven a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة من الرئيس جلس أعضاء الوفد الهندي مرة أخرى إلى طاولة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Senegal toman asiento a la mesa del Comité. | UN | ١- انضم أعضاء وفد السنغال إلى طاولة اللجنة بدعوة من الرئيسة. |
A invitación de la Presidenta, la Sra. Lawrence, la Sra. Morris y la Sra. Snowden (Nueva Zelandia) se sientan a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذت السيدة لورنس والسيدة موريس والسيدة سنودن (نيوزيلندا ) أماكنهن إلى طاولة اللجنة. |
1. Por invitación del Presidente, la delegación libanesa vuelve a tomar asiento como participante a la mesa del Comité. | UN | ١- بدعوة من الرئيسة، أخذ وفد لبنان مكانه مرة أخرى إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, la delegación del Reino Unido toma asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس وفد المملكة المتحدة إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Belice toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد بليز إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Belice se sientan a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد بليز إلى طاولة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Camerún toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ وفد الكاميرون مكانه إلى طاولة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Singapur vuelven a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد سنغافورة أماكنهم من جديد إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de Georgia toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ أعضاء وفد جورجيا أماكنهم إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, la delegación de Zambia toma asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ وفد زامبيا مكانا إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, la Sra. Suchánková (República de Eslovaquia) toma asiento en la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، أخذت السيدة شوشانكوفا (جمهورية سلوفاكيا) مكانها إلى طاولة اللجنة. |
La Mesa decide invitar al representante de Rwanda, a solicitud del interesado, a tomar asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | وقرر المكتب دعوة ممثل رواندا، بناء على طلبه، للجلــوس إلى طاولة اللجنة. |
El Sr Rodríguez San Martín (Bolivia), Relator, toma asiento a la mesa de la Comisión. | UN | 3 - السيد رودريغيز سان مارتين (بوليفيا)، المقرر، أخذ موقعه إلى طاولة اللجنة. |