ويكيبيديا

    "إلى طبيب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a un médico
        
    • al médico
        
    • a un doctor
        
    • al doctor
        
    • de un médico
        
    • con un doctor
        
    • a ser visitados por un médico
        
    • médico y
        
    • llevaré al dentista
        
    • ¡ Necesito un médico
        
    Con respecto a la documentación médica, el autor no pudo consultar a un médico independiente hasta que fue excarcelado. UN وفيما يخص الوثائق الطبية، لم يتمكن صاحب البلاغ من الوصول إلى طبيب مستقل قبل إطلاق سراحه.
    Tras pasar a la cárcel en espera de juicio, los Servicios de Prisiones lo enviaron a un médico particular para que le hiciesen una radiografía, que reveló la fractura de cinco costillas. UN وبعد أن نقل إلى السجن في انتظار المحاكمة أرسلته دوائر السجن إلى طبيب خاص للكشف عليه بأشعة اكس، واتضح من الكشف وجود كسور في خمسة من ضلوعه.
    Solían llevarme a un médico que verificaba mi presión arterial, me pesaba y me mandaba de vuelta. UN واعتادوا أن يأخذوني إلى طبيب ليقيس لي ضغط الدم، ويقوم بوزني ثم يعيدني إليهم.
    Yo quería llevarla al médico, pero papá nos dijo que pusiésemos nuestra fe en Dios. Open Subtitles لقد أردت اخذها إلى طبيب لكن والدى اخبرنا ان نثق فى إيماننا بالله
    También debe garantizarse el acceso a un doctor en medicina, en caso necesario. UN كما ينبغي ضمان الوصول إلى طبيب عند الضرورة.
    Oh, estoy en un descanso mientras ella hecha un ojo al doctor. Open Subtitles أنا آخذ وقت مستقطع بينما تأخذه إلى طبيب العيون
    Con los 68 médicos nacionales, y gracias a la presencia de médicos nigerianos, chinos y españoles, la relación de médico por habitante debería mejorar, alcanzando la ratio de un médico por 2.459 habitantes. UN وبوجود 68 طبيباً وطنياً، وبفضل وجود أطباء نيجيريين وصينيين وإسبانيين، من شأن نسبة عدد الأطباء إلى عدد السكان أن تتحسن بحيث ترتفع إلى طبيب لكل 459 2 نسمة.
    El asistente social declaró, asimismo, que a la vista de los problemas de salud envió al autor a un médico de Riagg del que no recibió mucha ayuda. UN وقال أيضا إنه بالنظر إلى المشاكل الصحية لمقدم البلاغ، فقد حوله إلى طبيب في رياغ، لكنه لم يحظ منه بمساعدة تذكر.
    La ley confía a un médico coordinador la responsabilidad de velar por que se ponga en práctica la exhortación a recibir terapia. UN يسند القانون إلى طبيب منسق مسؤولية الحرص على تنفيذ أمر العلاج.
    Una ya no tenía acceso a un médico, dispensario u hospital. UN ولم يعد بالإمكـان الوصول إلى طبيب أو مستوصف أو مستشفى.
    Se informa inmediatamente al acusado de los cargos presentados contra él y de su derecho de acceso a un médico, a un abogado y a familiares. UN ويبلغ المتهم على الفور بالتهم المنسوبة إليه وبحقه في الوصول إلى طبيب ومحامٍ وإلى أفراد الأسرة.
    El acceso a un médico depende de la voluntad de los agentes de policía, aún en casos donde el interno fue sometido a golpes por los mismos agentes. UN ويعتمد الوصول إلى طبيب على موقف ضباط الشرطة المعنيين، حتى عندما يتعرض الشخص الموقوف للضرب على يد الضباط أنفسهم.
    El acceso a un médico es difícil y es filtrado por los agentes de la policía. UN والوصول إلى طبيب أمر صعب ويخضع للسلطة التقديرية لرجال الشرطة.
    Las personas detenidas entrevistadas manifestaron que el acceso a un médico era algo excepcional y solo estaba permitido en casos de gravedad. UN وقال المحتجزون الذين أجريت مقابلات معهم إن الوصول إلى طبيب مسألة استثنائية ولا يسمح بها إلا في الحالات الخطيرة فقط.
    En consecuencia, el expediente del autor se remitió a un médico designado por el Departamento de Ciudadanía e Inmigración del Canadá para que emitiera su dictamen. UN وبالتالي، أحيل ملف صاحب الشكوى إلى طبيب معتمد لدى إدارة المواطنة والهجرة الكندية للحصول على رأي طبي.
    Necesita más al sacerdote que al médico. Open Subtitles إلى الفراش إنها بحاجة إلى كاهن أكثر منها إلى طبيب
    Algunas de las bromas que haces... Tommy, A veces pienso que deberías ir al médico. Open Subtitles الهراء الذي تقوله أحياناً أظن أن عليك الذهاب إلى طبيب
    Bueno, por lo menos no tienes que ir al médico y matar a un conejo para saber si estas embarazada. Open Subtitles على الأقل لستِ مضطرة للذهاب إلى طبيب و قتل أرنب لتعرفي لو كنتِ حاملاً
    Necesitas ver a un doctor o algo, porque sé que tienes buena higiene, pero por amor de Dios, tu aliento es malo. Open Subtitles عليكِ أن تذهبي إلى طبيب أو ما شابه لاننياعرفانكِتهتمينبصحتكِ, لكنحباًلله, رائحة أنفاسكِ كريهة
    Vaya a un doctor, está quebrado y tal vez se hinche. Open Subtitles اذهب إلى طبيب وعلى الأرجح سيزيد من تورمها
    ¿Así que irás mañana con nosotros al doctor de fertilidad para ver si eres una candidata? Open Subtitles إذاً ستذهبين معنا بالغد إلى طبيب الخصوبة ليرى إن كنت مناسبة؟
    La región cuenta con ocho hospitales, 21 centros de salud y 15 instituciones terapéuticas. El índice de cobertura médica es de un médico por cada 2.253 habitantes. UN تتوفر الجهة على 8 مستشفيات و21 مركزاً صحياً و15 مؤسسة علاجية، وتصل نسبة التأطير الطبي إلى طبيب واحد لكل 253 2 من الساكنة.
    Pero la verdad del asunto es que todos deberían sentirse cómodos de hablar con un doctor sobre sus cuerpos. TED ولكن حقيقة المسألة هي أن كل شخص يجب أن يشعر بالراحة في التحدث إلى طبيب عن ما يحدث في أجسامهم.
    Su destacamento está integrado por 25 miembros, más un médico y un intérprete UN وتتألف سريته من 25 فردا، إضافة إلى طبيب ومترجم
    Si comes esto, no te llevaré al dentista el Sábado. Open Subtitles إن أكلت هذا الطعام، فسأصحبك إلى طبيب الأسنان يوم السبت
    No necesito un médico. Solo necesito que tú cures mi pie. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى طبيب لكنني أحتاجك لمعالجة قدمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد