ويكيبيديا

    "إلى طهران" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a Teherán
        
    • a Teheran
        
    • en Teherán
        
    La República Islámica del Irán espera con interés el informe de la misión de evaluación que las Naciones Unidas han enviado a Teherán con ese fin. UN ويتطلع بلده إلى تلقي تقرير بعثة التقييم التي أوفدتها اﻷمم المتحدة إلى طهران لهذه الغاية.
    Según el periódico, la mayoría de los jóvenes eran originarios de las provincias occidentales del país y habían viajado a Teherán con la intención de buscar trabajo. UN وقالت الصحيفة إن معظم الشبان كانوا قد جاءوا من المقاطعات الغربية في البلد إلى طهران بحثا عن العمل.
    La reacción era predecible y muchos de los participantes iraníes en la conferencia fueron detenidos a su regreso a Teherán. UN وكان رد الفعل متوقعاً حيث تم احتجاز العديد من الإيرانيين الذين اشتركوا في المؤتمر، بعد عودتهم إلى طهران.
    Además, el envío del vehículo del Afganistán a Teherán no sería eficaz en función del costo debido a la situación de seguridad y a los gastos de seguro; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تكلفة شحن مركبة من أفغانستان إلى طهران لن تكون فعالة الكلفة نظراً لتكاليف الضمان والتأمين؛
    La madre de los autores les aconsejó que viajaran a Teherán y presentaran una solicitud de reunificación familiar ante la Embajada sueca. UN ونصحتهما والدتهما بالذهاب إلى طهران وتقديم طلب لجمع شمل الأسرة إلى السفارة السويدية.
    Los autores se trasladaron a Teherán para iniciar el proceso de solicitud en la Embajada. UN وتوجها فعلاً إلى طهران لتقديم هذا الطلب إلى السفارة السويدية.
    La madre de los autores les aconsejó que viajaran a Teherán y presentaran una solicitud de reunificación familiar ante la Embajada sueca. UN ونصحتهما والدتهما بالذهاب إلى طهران وتقديم طلب لجمع شمل الأسرة إلى السفارة السويدية.
    Los autores se trasladaron a Teherán para iniciar el proceso de solicitud en la Embajada. UN وتوجها فعلاً إلى طهران لتقديم هذا الطلب إلى السفارة السويدية.
    No había sido políticamente activo y era propietario de una tienda en la región del Kurdistán iraquí; fue detenido cuando se dirigía de Sanandaj a Teherán. UN واعتُقل الأول، الذي كان يملك محلاً في منطقة كردستان العراق ولم يكن ناشطاً سياسياً، أثناء سفره من سنندج إلى طهران.
    El autor tuvo que desplazarse a Teherán para solicitar los permisos de residencia de los dos niños. UN واضطر صاحب البلاغ إلى السفر إلى طهران من أجل طلب رخصتي الإقامة للطفلين.
    El autor declaró que prefería viajar a Teherán y no a Kabul, algo que quedó aceptado. UN وأعرب صاحب البلاغ عن تفضيله السفر إلى طهران بدلاً من كابول، وهو ما اتُفق عليه.
    Y el año pasado el cilindro de Ciro fue a Teherán por segunda vez. TED وفي السنة الماضية، توجهت الأسطوانة إلى طهران للمرة الثانية.
    Para ver este objeto en Teherán, miles de judíos que viven en Irán fueron a Teherán a verlo. TED لرؤية هذا الشيء في طهران، آلاف من اليهود الذي يعيشون في إيران جاؤوا إلى طهران لرؤيته.
    A lo mejor los que viven ahí fueron a Teherán... a ver el partido. Open Subtitles ربما الذين يعيشون هناك ذهبوا إلى طهران ليشاهدوا المباراة.
    Como no tienen televisión fueron a Teherán... a ver el partido por la tele. Open Subtitles لأنه لايوجد لديهم تلفاز، ذهبوا إلى طهران ليشاهدوا المباراة على التلفاز.
    Verá, cuando aprobé el curso mi padre me llevó a Teherán. Open Subtitles عندما حصلت على علامة جيدة أخذني أبي إلى طهران
    Se sentirá miserable y solitario. No será capaz de ir a Teherán a estudiar. Open Subtitles هذا العمل سيجعله تعيسا وحيدا سوف لن يستطيع أن يذهب إلى طهران للدراسه بعد هذا
    - Todos los años en los Estados Unidos, mis padres querían volver a Teherán, pero nunca funcionó. Open Subtitles طوال هذه السنوات في أمريكا والدي أراد العودة إلى طهران لكن الأمر لم ينجح
    Si no llega a Teherán a tiempo para inscribirse, perderá toda oportunidad de ir a la Universidad. Open Subtitles إن لم تتمكن من الوصول إلى طهران في وقت التسجيل سيتم حرمانها من فرصة الالتحاق بالجامعة
    Y eso hace que gradualmente ella pierda interés... en su viaje a Teherán, y hay una relación incipiente. Open Subtitles مما يتسبب تدريجيا في فقدانها الرغبة ،في الذهاب إلى طهران وهناك علاقة تتكون
    Si sucede, terminamos nuestro informe y volvemos a Teheran. Open Subtitles لو يحدث ، فنضع تقريرنا و نعود إلى طهران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد