Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que: | UN | يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: |
Dicha información se ha remitido al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para su examen. | UN | وقد تم إرسال هذه المعلومات الإضافية إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لمواصلة النظر فيها. |
Invitó al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica a reconsiderar su propuesta. | UN | وطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعيد النظر في تعييناتهم. |
En esa misma decisión, se pidió al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que examinara las sinergias con el Protocolo de Montreal y varios otros acuerdos ambientales multilaterales. | UN | وقُدم طلب في نفس المقرر إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بأن ينظر في تحقيق التآزر بين بروتوكول مونتريال وسائر الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى. |
Esta información adicional se remitió al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para su evaluación. | UN | وقد حولت هذه المعلومات الإضافية إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
Esta información adicional se remitió al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para su evaluación. | UN | وقد حولت هذه المعلومات الإضافية إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
Se pide al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que examine: | UN | ويطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يدرس: |
Luego, ese órgano podía encomendar la tarea al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica o a otra entidad de su elección. | UN | ومن ثم يمكن لهذه الهيئة أن توكل المهمة إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، أو أي هيئة أخرى يقع عليها اختيارها. |
1. Solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que, al presentar su informe complementario a la 26ª Reunión de las Partes: | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عند عرض تقريره التكميلي للاجتماع السادس والعشرين للأطراف ما يلي: |
Notificación enviada al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en diciembre de 2013 | UN | أُرسِل الإخطار إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Carta al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica enviada en diciembre de 2013 | UN | أُرسِلت رسالة إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في كانون الأول/ديسمبر 2013 |
1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que, al presentar su informe complementario a la 26ª Reunión de las Partes: | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عند عرض تقريره الإضافي للاجتماع السادس والعشرين للأطراف ما يلي: |
Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que establezca un equipo de tareas sobre tecnologías de destrucción; | UN | 1- أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إنشاء فرقة عمل تُعنى بتكنولوجيات التدمير؛ |
3. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que: | UN | 3- أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: |
Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que presente sus conclusiones al Grupo de Trabajo de composición abierta en 2002; | UN | 3 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم نتائجه إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في عام 2002. |
Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que contrate a agroeconomistas adecuadamente calificados para ayudar en el examen de la solicitudes para usos críticos. | UN | 5 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تعيين اقتصاديين زراعيين ذوي مؤهلات مناسبة للمساعدة في استعراض ترشيحات الاستخدامات الحرجة. |
Decisión XIII/13. Petición formulada al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica respecto del informe final sobre agentes de procesos | UN | المقرر 13/13- الطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم التقريـر النهائي عن عوامـــل التصنيـع |
Por consiguiente, en su proyecto de decisión pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que estableciera procedimientos y modalidades en relación con exenciones para usos críticos del metilbromuro para Partes que operan al amparo del artículo 5 que se hubiesen comprometido a eliminar el producto antes de 2015. | UN | فالمقرر بذلك يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يضع إجراءات وطرائق لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لبروميد الميثيل لأطراف المادة 5 التي التزمت بالتخلص من تلك المواد قبل عام 2015. |
Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que presente el informe para su examen por el Comité Ejecutivo en su reunión de 2003. | UN | يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً إلى اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية لعام 2003 للنظر فيه. |
Alentó a las Partes a que solicitara al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que investigara la manera de solucionar el problema planteado por la acumulación de existencias. | UN | وشجع الأطراف على أن تطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي البحث في كيفية تناول هذه المشكلة التي تمثلها المخزونات. |
Recordó que el Grupo de Trabajo de composición abierta había pedido al GETE que estudiase el posible impacto de la inflación en la reposición. | UN | وأشارت إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية كان قد طلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يدرس التأثير المحتمل للتضخم على تجديد الموارد. |