ويكيبيديا

    "إلى قسم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la Sección
        
    • en la Sección
        
    • al Departamento de
        
    • la Sección de
        
    • al servicio de
        
    • de la Sección
        
    • a la comisaría de
        
    • a una sección
        
    • en la comisaría de
        
    • a la estación de
        
    • la policía de
        
    • el Departamento de
        
    5 eliminados, 2 redistribuidos a la Sección de Servicios Técnicos y 1 distribuido a la Sección de Servicios Generales UN أُلغيت 5 وظائف وأعيد توزيع وظيفتين إلى قسم الهندسة وأعيد توزيع وظيفة إلى قسم الخدمات العامة
    Redistribuido a la Sección Central de Almacenamiento y Distribución del Servicio Logístico UN نُقلت إلى قسم التخزين والتوزيع المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية
    Redistribuidos a la Sección Central de Mantenimiento y Reparación del Servicio Logístico UN نُقلت إلى قسم الصيانة والتصليح المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية
    Redistribuidos a la Sección Central de Almacenamiento y Distribución del Servicio de Logística UN منقولة إلى قسم التخزين المركزي والتوزيع المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية
    Cuatro en la Sección de Coordinación de Información y Operaciones de Seguridad de la Dependencia del Centro de Operaciones, en Bagdad UN أربعة إلى قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، وحدة مركز العمليات، بغداد
    Reasignación de puestos de Oficial de Derechos Humanos a la Sección de Asuntos Civiles como puestos de Oficial de Asuntos Civiles UN إعادة ندب وظائف مؤقتة لموظفين لشؤون حقوق الإنسان إلى قسم الشؤون المدنية في وظائف مؤقتة لموظفي شؤون مدنية
    Reasignación de un puesto de Oficial de Derechos Humanos a la Sección de Asuntos Políticos como puesto de Oficial Informante UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان إلى قسم الشؤون السياسية في وظيفة مؤقتة لموظّف إبلاغ
    Plazas de Auxiliar de Materiales y Activos reasignadas a la Sección de Ingeniería UN إعادة ندب وظيفتين مؤقتتين لمساعدَين لشؤون المعدات والأصول إلى قسم الهندسة
    Puesto de Auxiliar de Oficina reasignado a la Sección de Servicios Médicos UN إعادة ندب وظيفة مساعد للأعمال المكتبية إلى قسم الخدمات الطبية
    Plaza de Auxiliar de Gestión de Locales reasignada a la Sección de Servicios Médicos UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون إدارة المرافق إلى قسم الخدمات الطبية
    60 yardas de lana delaine y se dirigen a la Sección de ropa de dama para la ropa interior, Open Subtitles 60ياردة من الصوف الخام وهم يشقون طريقهم الآن إلى قسم الملابس النسائية من أجل الثياب الداخلية
    El crecimiento negativo de 12.000 dólares refleja la propuesta de redistribución a la Sección de Servicios Electrónicos. UN ويعكس النمو السلبي، ومقداره ٠٠٠ ١٢ دولار، إعادة التوزيع المقترحة إلى قسم الخدمات الالكترونية.
    El crecimiento negativo de 63.700 dólares corresponde a la redistribución de recursos a la Sección de Servicios Electrónicos. UN ويتعلق النمو السلبي، ومقداره ٧٠٠ ٦٣ دولار، بإعادة توزيع الموارد إلى قسم الخدمات الالكترونية.
    El crecimiento negativo de 12.000 dólares refleja la propuesta de redistribución a la Sección de Servicios Electrónicos. UN ويعكس النمو السلبي، ومقداره ٠٠٠ ١٢ دولار، إعادة التوزيع المقترحة إلى قسم الخدمات الالكترونية.
    El crecimiento negativo de 63.700 dólares corresponde a la redistribución de recursos a la Sección de Servicios Electrónicos. UN ويتعلق النمو السلبي، ومقداره ٧٠٠ ٦٣ دولار، بإعادة توزيع الموارد إلى قسم الخدمات الالكترونية.
    Cuando el funcionario cayó en cuenta del error, no hizo efectivo el cheque, sino que lo anuló y lo devolvió a la Sección de Finanzas de la Secretaría, solicitando que se rectificara. UN وعندما لاحظ الموظف الخطأ، لم يصرف الشيك بل ألغاه وأعاده إلى قسم المالية التابع لقلم المحكمة طالبا التصحيح.
    Además, se solicita que dos de los tres puestos de contratación local se transfieran a la Sección de servicios de administración de salas. UN ومطلوب أيضا نقل وظيفتين من الوظائف الثلاث من الرتبة المحلية إلى قسم خدمات إدارة شؤون المحكمة.
    Además, el grupo de asesores jurídicos de la Sección de Investigación fue adscrito a la Sección de Acusación a fin de consolidar los recursos necesarios para la labor de apoyo a los juicios. UN كما نقل فريق المستشارين القانونيين من قسم التحقيق إلى قسم اﻹدعاء لتوحيد الموارد الخاصة بدعم المحاكمات.
    Catorce en la Sección de Coordinación de Información y Operaciones de Seguridad de la Dependencia de Coordinación de la Protección, Equipo 1, en Bagdad UN أربعة عشر موظفا إلى قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، وحدة تنسيق الحماية، الفريق 1، بغداد
    He oído que se trasladó al Departamento de Moda. Debe ser muy divertido. Open Subtitles سمعت بأنك انتقلت إلى قسم الموضة لا بد أنه ممتع للغاية
    Al día siguiente había acudido al servicio de urgencia, recibiendo el funcionario de servicio una denuncia por lesiones en contra de personal judicial. UN وفي اليوم التالي توجه إلى قسم الطوارئ وقدم إلى موظف الخدمة بلاغاً ضد موظفي الشرطة بإلحاق إصابات به.
    Tras ser conducido a la comisaría de policía, el autor confesó que había abusado sexualmente de la niña y que después había arrojado su cuerpo al mar desde la playa. UN واعترف صاحب البلاغ، بعد إحضاره إلى قسم الشرطة، أنه قد اعتدى جنسياً على هذه الطفلة ثم ألقى بها في البحر من الشاطئ.
    Confirmó que se podría disponer de forma permanente de los documentos de la Conferencia, aunque esos documentos se transferirían a una sección de archivos. UN وأكـد أن ورقات المؤتمر ستبقـى متاحة بصورة دائمة على الموقـع مع أنها ستحول إلى قسم للمحفوظات فيـه.
    Para obtener la renovación de un permiso, el titular debe presentar el arma en la comisaría de policía del distrito en el que resida, de modo que pueda sometérsela a pruebas balísticas rigurosas. UN ويتعين على حامل الترخيص، لكي يحصل على تجديد للترخيص، أن يأخذ السلاح إلى قسم الشرطة في الحي الذي يقيم فيه لكي يمكن إجراء اختبارات صارمة للمقذوفات على السلاح.
    Ese sobre chocolate que me hizo llevar a la estación de policía... Open Subtitles هذا الظرف البنى الذى اجبرتينى ان آخذه إلى قسم الشرطة
    La División Electoral colabora con la policía de las Naciones Unidas para la presentación periódica de los documentos sobre seguridad a la Sección de Seguridad de la MONUSCO. UN وتتواصل شعبة الانتخابات مع شرطة الأمم المتحدة لتقديم الوثائق الأمنية بانتظام إلى قسم السلامة والأمن في البعثة.
    Esto realmente parece que es una cuestión de higiene, entonces sería mejor intentar el Departamento de Salud. Open Subtitles يبدو أن هذه قضية نظافة عليكن بالذهاب إلى قسم الصحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد