ويكيبيديا

    "إلى لجنة التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Comité de Aplicación
        
    • to the Implementation Committee
        
    • el Comité de Aplicación
        
    • a la atención del Comité de Aplicación
        
    Asimismo, la Secretaría deberá remitir esa lista al Comité de Aplicación para que éste la examine y formule las recomendaciones pertinentes a las Partes. UN ويطلب إلى الأمانة أيضاً أن ترسل تلك القائمة إلى لجنة التنفيذ لكي تنظر فيها وتقدّم التوصيات المناسبة بشأنها إلى الأطراف.
    Según este procedimiento, la información relativa al incumplimiento puede comunicarse al Comité de Aplicación establecido en virtud de su párrafo 5. UN وينـــــص اﻹجراء على إبلاغ المعلومات عن عدم الامتثال إلى لجنة التنفيذ المنشأة بموجب الفقرة ٥ منه.
    Pidió a las Partes que encomendaran al Comité de Aplicación que quitara el nombre de su país del informe relativo al incumplimiento. UN وناشد الأطراف إصدار التعليمات إلى لجنة التنفيذ لإزالة اسم بلده من التقرير المتعلق بعدم الامتثال.
    La información complementaria proporcionada por las Partes en apoyo de sus solicitudes de modificación de los datos de referencia se ha transmitido al Comité de Aplicación para su examen. UN وقد قدمت المعلومات الإضافية المقدمة من الأطراف لدعم طلبات إدخال تغييرات في خط الأساس إلى لجنة التنفيذ للنظر فيها.
    El presente informe debería examinarse conjuntamente con la nota, titulada " Documents submitted by Parties to the Implementation Committee for its thirty-firth meeting " , que figura en el documento PNUMA/OzL.Pro/ImpCom/35/INF/1. UN 2 - وينبغي الاطلاع على هذا التقرير بالاقتران مع المذكرة المعنونة " وثائق مقدمة من الأطراف إلى لجنة التنفيذ لاجتماعها الخامس والثلاثين " الواردة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/INF/1.
    En la decisión también se pidió al Comité de Aplicación que, en su siguiente reunión, examinase nuevamente la situación de las Islas Cook. UN كما طلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة جزر كوك في اجتماعها التالي.
    Finalmente en la decisión se pidió al Comité de Aplicación que examinase la situación de Eritrea en la reunión en curso. UN وأخيرا، يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة إريتريا في الاجتماع الراهن.
    En la decisión también se pidió al Comité de Aplicación que examinara nuevamente la situación de Mozambique en su siguiente reunión. UN كما يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة موزامبيق في اجتماعها التالي.
    En la decisión también se pidió al Comité de Aplicación que examinara nuevamente la situación de Nauru en su siguiente reunión. UN كما يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة ناورو في اجتماعها التالي.
    En la decisión también se pidió al Comité de Aplicación que, en su siguiente reunión, examinase nuevamente la situación de las Islas Cook. UN كما طلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة جزر كوك في اجتماعها التالي.
    Finalmente en la decisión se pidió al Comité de Aplicación que examinase la situación de Eritrea en la reunión en curso. UN وأخيراً، يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة إريتريا في الاجتماع الراهن.
    En la decisión también se pidió al Comité de Aplicación que examinara la situación de Mozambique en su siguiente reunión. UN كما يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة موزامبيق في اجتماعها التالي.
    En la decisión también se pidió al Comité de Aplicación que examinara nuevamente la situación de Nauru en su siguiente reunión. UN كما يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة ناورو في اجتماعها التالي.
    La Secretaría transmitirá esa comunicación al Comité de Aplicación, el cual la examinará lo antes posible. UN وتقوم الأمانة بإحالة تلك المذكرة إلى لجنة التنفيذ التي تنظر فيها في أقرب وقت ممكن عملياً.
    También se comprometió a preparar y presentar al Comité de Aplicación un plan de acción en que se indicaban las actividades que le permitirían el retorno a una situación de cumplimiento. UN والتزمت أيضاً بأن تُعِدْ وتُقَدِمْ إلى لجنة التنفيذ خطة عمل تضم الأنشطة التي تعيدها إلى الامتثال.
    Por último, en la decisión se pedía al Comité de Aplicación que examinara la situación de Eritrea en la reunión en curso. UN وأخيراً، يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة إريتريا في الاجتماع الراهن.
    También se comprometió a preparar y presentar al Comité de Aplicación un plan de acción en que se indicaban las actividades que le permitirían el retorno a una situación de cumplimiento. UN والتزمت أيضاً بأن تُعِدْ وتُقَدِمْ إلى لجنة التنفيذ خطة عمل تضم الأنشطة التي تعيدها إلى الامتثال.
    Por último, en la decisión se pedía al Comité de Aplicación que examinara la situación de Eritrea en la reunión en curso. UN وأخيراً، يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة إريتريا في الاجتماع الراهن.
    La Secretaría transmitirá esa comunicación al Comité de Aplicación, el cual la examinará lo antes posible. UN وتقوم الأمانة بإحالة تلك المذكرة إلى لجنة التنفيذ التي تنظر فيها في أقرب وقت ممكن عملياً.
    4. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión; " UN 4 - تطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض الوضع الخاص بتلك الأطراف فيما يتعلق بإبلاغ البيانات وذلك في اجتماعها القادم؛ "
    Botswana envió una carta, de conformidad con la recomendación 37/6, que figura en el anexo II de la nota titulada " Documents submitted by Parties to the Implementation Committee for its UN 66 - عملاً بالتوصية 37/6، قدّمت بوتسوانا رسالة ترد في المرفق الثاني من المذكرة المعنونة " وثائق مقدّمة من الأطراف إلى لجنة التنفيذ في اجتماعها الثامن والثلاثين "
    Esto había quedado confirmado por la información proporcionada por el Comité de Aplicación a principios de la semana. UN وأكد تلك المعلومات التي قُدمت إلى لجنة التنفيذ في وقت سابق من الأسبوع.
    Recordando también el párrafo 4 de la decisión XXI/3, en la que la Reunión de las Partes pidió a la Secretaría del Ozono que señalase a la atención del Comité de Aplicación los casos en que no se informase sobre los usos como agentes de procesos, UN وإذ تشير أيضاً إلى الفقرة 4 من المقرر 21/3، الذي طلب بموجبه اجتماع الأطراف من أمانة الأوزون أن تحيل إلى لجنة التنفيذ حالات عدم الإبلاغ عن استخدامات عوامل التصنيع،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد