Por invitación del Presidente, el Sr. Vernet toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 27 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد فيرنت مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
4. Por invitación del Presidente, el Sr. Caruana, Ministro Principal de Gibraltar, toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 4 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Bossano, jefe de la oposición en el Parlamento de Gibraltar, toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 13 - وبناءً على دعوة الرئيس، اتخذ السيد بوسانو، زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق، مقعداً إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
11. Por invitación del Presidente, el Sr. de Menesez (Associaçâo Socialista de Timor) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ١١ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد دي منينيز )الرابطة الاشتراكية لتيمور( إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Macedo toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٤٤ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد ماسيدو إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Tavares (SOS - Associação de Defesa dos Angolanos) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٥٢ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد ثافاريس )SOS رابطة الدفاع عن اﻷنغوليين( إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Soares toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٦٣ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلست السيدة سواريس إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Zammit (Asociación pro Naciones Unidas de Gibraltar) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 34 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد زاميت (رابطة الأمم المتحدة لجبل طارق) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Medina (Working Group on Puerto Rico) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 6 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ميدينا (الفريق العامل المعني ببورتوريكو) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Cordero (Cultural Liberty Association Hispanic American, Inc.) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 33 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد كورديرو (الاتحاد الإسباني الأمريكي للحرية الثقافية) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Bullrich (Americanos del Sur) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 6 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بولريتش (أمريكيو الجنوب) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Ancell Patterson toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 43 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد أنسيل باترسون مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Rexach (National Advancement for Puerto Rican Culture) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 24 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة ريكاخ (الهيئة الوطنية للنهوض بثقافة بورتوريكو) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Roger Calero (Socialist Workers Party) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 30 - وبناء على دعوة الرئيس، جلس السيد كاليرو (حزب العمال الاشتراكي) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
A invitación del Presidente, la Sra. Fleming-Banks (Sociedad Fiduciaria Nacional de Anguila) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 16 - وبدعوة من الرئيس جلست السيدة فليمينغ - بانكس (المؤسسة الوطنية لأنغيلا) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Bossano (Jefe de la oposición en el Parlamento de Gibraltar) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 21 - بناء على دعوة الرئيس اتخذ السيد بوسانو (زعيم المعارضة البرلمانية في جبل طارق) مكانا إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
22. Por invitación del Presidente, la Sra. Vernet se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 22 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة فيرنيه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
29. Por invitación del Presidente, la Sra. Reynolds se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 29 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة رينولدز إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
15. Por invitación del Presidente, el Sr. Aguon (Instituto Chamorro de Desarrollo Cultural e Investigaciones) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 15 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد آغون (معهد تشامورو للتطوير والبحث في المجال الثقافي) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Bossano (Líder de la oposición en el Parlamento de Gibraltar) toma asiento en la mesa de los peticionarios. | UN | 22 - بناء على دعوة من الرئيس، انضم السيد بوسانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Rivera (Representante del Gobernador de Guam) toma asiento en la mesa de peticionarios. | UN | 31- بناء على دعوة من الرئيس، انضم السيد ريفيرا (ممثل حكومة غوام) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Roch Wamytan (Frente de Liberación Nacional Canaco y Socialista) toma asiento a la mesa de peticionarios. | UN | 4 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد واميتان (جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |