ويكيبيديا

    "إلى مركز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Centro de
        
    • a un centro
        
    • en un centro
        
    • a la comisaría de
        
    • en el Centro
        
    • al lugar de
        
    • a un lugar
        
    • el Centro de
        
    • al Centro para
        
    • del Centro
        
    • un centro de
        
    • al puesto de
        
    • a la condición de
        
    • al centro del
        
    • a la estación de
        
    El Departamento de Asuntos de la Mujer desea expresar su agradecimiento al Centro de Asistencia Jurídica por su labor en la redacción de este informe. UN تود إدارة شؤون المرأة أن تتوجه بالشكر إلى مركز المساعدة القانونية على ما قام به من أعمال في إعداد هذا التقرير.
    A resultas de la investigación, esa persona fue detenida y llevada al Centro de Lucha contra el Terrorismo del Ministerio de Seguridad. UN وبفضل التدابير المضادة التي اتخذت، ألقي القبض على هذا الشخص وسلم إلى مركز مكافحة الإرهاب التابع لوزارة الأمن بجورجيا.
    Posteriormente fueron trasladados al Centro de detención de Dhoonidhoo, situado en una pequeña isla a unos cinco kilómetros de Malé. UN ونُقلوا بعدها إلى مركز احتجاز دونيدو الواقع في جزيرة صغيرة على مسافة 5 كيلومترات تقريباً من ماليه.
    i) medidas disciplinarias: amonestación o traslado a un centro disciplinario para delincuentes juveniles; UN `١` التدابير التأديبية: التأنيب أو إرسال المذنب إلى مركز لتأديب المنحرفين؛
    Entonces, el autor fue llevado al Centro de Detención de Metro West, en Toronto. UN ونُقِل صاحب البلاغ بعد ذلك إلى مركز اعتقال ميترو ويست في تورونتو.
    Entonces, el autor fue llevado al Centro de Detención de Metro West, en Toronto. UN ونُقِل صاحب البلاغ بعد ذلك إلى مركز اعتقال ميترو ويست في تورونتو.
    Reasignación al Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas UN نقل إلى مركز العمليات الجوية الاستراتيجية
    Redistribuido al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas UN نقلت إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة
    Personal nacional: redistribución al Centro de Servicios Regionales de Entebbe de 1 puesto de Servicios Generales de contratación nacional UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Redistribuido al Centro de Normas y Diseño Técnicos del Servicio de Logística PNSG UN منقولة إلى مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية في دائرة الخدمات اللوجستية
    No enseñé cómo aterrizan los aviones cuando regresen al Centro de distribución. TED لم أريكم كيف تهبط الطائرات عندما تعود إلى مركز التوزيع
    Todos los arrestados serán llevados al Centro de detención primario cualquiera sea su estado de salud o edad. Open Subtitles جميع المعتقلين سوف يرحلون إلى مركز الأعتقال الرئيسي، مهما كانت حالتهم الصحية أو كان سنهم.
    Tal vez sería mejor que volvieras al Centro de tratamiento por un tiempo. Open Subtitles قد يكون من الأفضل لو يعود . إلى مركز للعلاج قليلاً
    Los chicos se lastiman en el parque, directo al Centro de Trauma. Open Subtitles يتعرض الاطفال للأذى في الحديقة يتجهون مباشرة إلى مركز الاأورام
    Se facilitaron instrumentos al Centro de investigación en Chernobyl a un costo de 100.000 francos suizos. UN وقدمت إلى مركز بحثي في تشيرنوبل معدات بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ فرنك سويسري.
    Esas llamadas se pasan a un centro de crisis integrado por dos psiquiatras, dos psicólogos y asistentes sociales. UN ويوجه هؤلاء إلى مركز لﻷزمات يعمل فيه طبيبان نفسيان وأخصائيان في علم النفس ومشرفون اجتماعيون.
    Sí, lo convirtieron en un centro de rehabilitación de drogas para mujeres. Open Subtitles نعم، لقد حولوه إلى مركز إعادة تأهيل من المخدرات للنساء
    Posteriormente, fue trasladado a la comisaría de Sheegari en Srinagar, Jammu y Cachemira. UN ثم نُقل إلى مركز شرطة شيغاري، الواقع في سرينغار، جامو وكشمير.
    Nostradamus conocía su astronomía, sabe que Sagitario lanza su flecha casi exactamente en el Centro de la galaxia. Open Subtitles فستعرِفون أن السهم الذي في القوس مُصوب تماماً إلى مركز المجرة , مجرة درب التبانة
    i) Que el interesado regrese al lugar de destino durante seis meses por lo menos; UN `1 ' عودة موظف المشاريع إلى مركز العمل لفترة لا تقل عن ستة أشهر إضافية؛
    Se dice que fue llevado a un lugar secreto donde fue torturado. UN وقيل إنه أقتيد إلى مركز احتجاز سري حيث عذب.
    Pero dependiendo de dónde te sientas, es cientos de kilómetros por hora en relación con el Centro de la Tierra. TED لكن نظرا للمكان الذي تجلس فيه، سرعتك تبلغ المئات من الأميال في الساعة نسبة إلى مركز الأرض.
    La información intercambiada se facilitará también al Centro para la Prevención de Conflictos (CPC). UN وتتاح المعلومات التي يتم تبادلها إلى مركز منع الصراعات.
    Traslado del Centro de Promoción de la Educación al Centro de Formación de UN نل مركز تطوير التعليم إلى مركز التدريب في عمان
    La munición sin detonar había penetrado el asfalto de la carretera que conducía al puesto de observación, donde permanecía. UN وقد اخترقت الطلقةُ غير المنفجرة الأسفلتَ المعبّد به الطريق المؤدي إلى مركز المراقبة حيث عُثر عليها.
    El hecho de que la República de Azerbaiyán haya accedido a la condición de invitado especial en el Consejo de Europa constituye una contribución importante al desarrollo de las reformas democráticas. UN وما أحرزته جمهورية أذربيجان من التوصل إلى مركز ضيف خاص في مجلس أوروبا إسهام جوهري في تطوير اﻹصلاحات الديمقراطية.
    El 30 de noviembre fue trasladado al centro del Servicio de Investigación Central en Hyderabad. UN ثم نقل في ٠٣ من هذا الشهر إلى مركز وكالة التحقيق المركزية في حيدر أباد.
    Entonces, ¿todo lo que tengo que hacer es entrar a la estación de policía, dar una descripción del tipo, ellos me dan mil dólares, y me puedo quedar con la mitad? Open Subtitles إذاً , كل ما علي فعله هو الدخول إلى مركز الشرطة و أعطيهم وصفاً للرجل و هم يعطونني ألف دولار و أستطيع أن أبقي النصف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد