Del martes 29 de noviembre al jueves 1º de diciembre de 2005, a las 13.00 horas en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | من يوم الثلاثاء 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، الساعة 00/13 في قاعة مكتبة داغ همرشولد |
Los miembros trabajarían del lunes, 29 de abril, al jueves, 2 de mayo. | UN | وسيعمل الأعضاء من يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل إلى يوم الخميس 2 أيار/مايو. |
Los órganos subsidiarios se reunirían del miércoles 3 al jueves 11 de diciembre. | UN | وستجتمع الهيئات الفرعية من يوم الأربعاء الموافق 3 كانون الأول/ديسمبر إلى يوم الخميس الموافق 11 كانون الأول/ديسمبر. |
Luego nos dimos cuenta de que quizás sería necesario aplazar la reunión incluso hasta el jueves. | UN | ثم تبيّن لنا أنه ربما يتعين علينا تأجيلها حتى إلى يوم الخميس. |
Las oficinas estatales están abiertas por lo general de domingo a jueves entre las 8.00 y las 15.00 horas. | UN | وتفتح المكاتب الحكومية عادة من الساعة الثامنة صباحا إلى الساعة الثالثة بعد الظهر، من يوم الأحد إلى يوم الخميس. |
El debate conjunto sobre los temas del programa 120 (Aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas) y 121 (Revitalización de la labor de la Asamblea General), que estaba previsto inicialmente para el martes 22 de noviembre, se celebrará el jueves 1 de diciembre de 2011 a las 10.00 horas. | UN | وأُرجئت المناقشة المشتركة للبندين 120 (تنفيذ قرارات الأمم المتحدة) و 121 (تنشيط أعمال الجمعية العامة) من جدول الأعمال، التي كان مقرراً إجراؤها يوم الثلاثاء 22 تشرين الثاني/نوفمبر، إلى يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/10. |
Esta opción requeriría una decisión de la Asamblea para aplazar la apertura del debate general al jueves 26 de septiembre de 2013. | UN | وسيستوجب هذا الخيار اتخاذ الجمعية لمقرر بتأجيل افتتاح المناقشة العامة إلى يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
a) La serie de sesiones de alto nivel se celebraría del lunes 1 de julio al jueves 4 de julio; | UN | (أ) يُعقد الجزء الرفيع المستوى في الفترة من يوم الاثنين 1 تموز/يوليه إلى يوم الخميس 4 تموز/يوليه؛ |
iv) La serie de sesiones de integración se celebraría del martes 27 de mayo al jueves 29 de mayo; | UN | ' 4` يُعقد الجزء المتعلق بالتكامل في الفترة من يوم الثلاثاء 27 أيار/مايو إلى يوم الخميس 29 أيار/مايو؛ |
4. Está previsto que el Comité Plenario se reúna del lunes, 15 de marzo, al jueves, 18 de marzo de 2004, para estudiar los temas mencionados en el párrafo 2 supra y examinar los proyectos de resolución. | UN | 4- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة الجامعة من يوم الاثنين 15 آذار/مارس إلى يوم الخميس 18 آذار/مارس 2004، لكي تنظر في بنود جدول الأعمال المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه ولكي تستعرض مشاريع القرارات. |
Del martes 29 de noviembre al jueves 1º de diciembre de 2005, a las 13.00 horas en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | بدءا من يوم الثلاثاء 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، الساعة 00/13 في قاعة مكتبة داغ همرشولد |
Del martes 29 de noviembre al jueves 1º de diciembre de 2005, a las 13.00 horas en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | بدءا من يوم الثلاثاء 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، الساعة 00/13 في قاعة مكتبة داغ همرشولد |
El primer período ordinario de sesiones de 2009 de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA se celebrará del lunes 19 al jueves 22 de enero de 2009, en la Sala 2. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان دورته العادية الأولى لعام 2009 من يوم الاثنين 19 إلى يوم الخميس 22 كانون الثاني/يناير 2009، في قاعة الاجتماعات 2. |
El primer período ordinario de sesiones de 2009 de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA se celebrará del lunes 19 al jueves 22 de enero de 2009, en la Sala 2. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان دورته العادية الأولى لعام 2009 من يوم الاثنين 19 إلى يوم الخميس 22 كانون الثاني/يناير 2009، في قاعة الاجتماعات 2. |
El primer período ordinario de sesiones de 2009 de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA se celebrará del lunes 19 al jueves 22 de enero de 2009, en la Sala 2. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان دورته العادية الأولى لعام 2009 من يوم الاثنين 19 إلى يوم الخميس 22 كانون الثاني/يناير 2009، في قاعة الاجتماعات 2. |
El primer período ordinario de sesiones de 2009 de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA se celebrará del lunes 19 al jueves 22 de enero de 2009, en la Sala 2. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان دورته العادية الأولى لعام 2009 من يوم الاثنين 19 إلى يوم الخميس 22 كانون الثاني/يناير 2009، في قاعة الاجتماعات 2. |
La Asamblea General decide aplazar la fecha de receso del período de sesiones en curso hasta el jueves 23 de diciembre de 2010. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء تاريخ وقف انعقاد الدورة الحالية إلى يوم الخميس 23 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
La Asamblea General decide aplazar la fecha de receso del período de sesiones en curso hasta el jueves 22 de diciembre de 2011. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء تاريخ وقف انعقاد الدورة الحالية إلى يوم الخميس 22 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
La exposición se instalará en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General desde el viernes 29 de noviembre hasta el jueves 5 de diciembre de 1996. | UN | وسيقام المعرض في البهو العام لمبنى الجمعية العامة من يوم الجمعة، ٢٩ تشرين الثاني/ نوفمبر إلى يوم الخميس ٥، كانون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٦. |
Las principales oficinas de correos permanecen abiertas de domingo a jueves entre las 8.00 y las 15.00 horas. | UN | وتفتح مكاتب البريد الرئيسية من يوم الأحد إلى يوم الخميس من الساعة الثامنة صباحا إلى الساعة الثالثة بعد الظهر. |
Los bancos abren de domingo a jueves de las 9.00 a las 15.00 horas, salvo en los feriados públicos. | UN | وتفتح المصارف أبوابها من يوم الأحد إلى يوم الخميس من الساعة التاسعة صباحا إلى الساعة الثالثة بعد الظهر، باستثناء أيام العطل الرسمية. |
El debate conjunto sobre los temas del programa 120 (Aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas) y 121 (Revitalización de la labor de la Asamblea General), que estaba previsto inicialmente para el martes 22 de noviembre, se celebrará el jueves 1 de diciembre de 2011 a las 10.00 horas. | UN | وأُرجئت المناقشة المشتركة للبندين 120 (تنفيذ قرارات الأمم المتحدة) و 121 (تنشيط أعمال الجمعية العامة) من جدول الأعمال، التي كان مقرراً إجراؤها يوم الثلاثاء 22 تشرين الثاني/نوفمبر، إلى يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/10. |
El examen del tema 32 del programa (Los diamantes como factor en los conflictos) ha sido aplazado para el jueves 16 de diciembre de 2010; | UN | أرجئ النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع) إلى يوم الخميس 16 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |