"إلى يوم الخميس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al jueves
        
    • hasta el jueves
        
    • a jueves
        
    • se celebrará el jueves
        
    • para el jueves
        
    Del martes 29 de noviembre al jueves 1º de diciembre de 2005, a las 13.00 horas en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN من يوم الثلاثاء 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، الساعة 00/13 في قاعة مكتبة داغ همرشولد
    Los miembros trabajarían del lunes, 29 de abril, al jueves, 2 de mayo. UN وسيعمل الأعضاء من يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل إلى يوم الخميس 2 أيار/مايو.
    Los órganos subsidiarios se reunirían del miércoles 3 al jueves 11 de diciembre. UN وستجتمع الهيئات الفرعية من يوم الأربعاء الموافق 3 كانون الأول/ديسمبر إلى يوم الخميس الموافق 11 كانون الأول/ديسمبر.
    Luego nos dimos cuenta de que quizás sería necesario aplazar la reunión incluso hasta el jueves. UN ثم تبيّن لنا أنه ربما يتعين علينا تأجيلها حتى إلى يوم الخميس.
    Las oficinas estatales están abiertas por lo general de domingo a jueves entre las 8.00 y las 15.00 horas. UN وتفتح المكاتب الحكومية عادة من الساعة الثامنة صباحا إلى الساعة الثالثة بعد الظهر، من يوم الأحد إلى يوم الخميس.
    El debate conjunto sobre los temas del programa 120 (Aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas) y 121 (Revitalización de la labor de la Asamblea General), que estaba previsto inicialmente para el martes 22 de noviembre, se celebrará el jueves 1 de diciembre de 2011 a las 10.00 horas. UN وأُرجئت المناقشة المشتركة للبندين 120 (تنفيذ قرارات الأمم المتحدة) و 121 (تنشيط أعمال الجمعية العامة) من جدول الأعمال، التي كان مقرراً إجراؤها يوم الثلاثاء 22 تشرين الثاني/نوفمبر، إلى يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/10.
    Esta opción requeriría una decisión de la Asamblea para aplazar la apertura del debate general al jueves 26 de septiembre de 2013. UN وسيستوجب هذا الخيار اتخاذ الجمعية لمقرر بتأجيل افتتاح المناقشة العامة إلى يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    a) La serie de sesiones de alto nivel se celebraría del lunes 1 de julio al jueves 4 de julio; UN (أ) يُعقد الجزء الرفيع المستوى في الفترة من يوم الاثنين 1 تموز/يوليه إلى يوم الخميس 4 تموز/يوليه؛
    iv) La serie de sesiones de integración se celebraría del martes 27 de mayo al jueves 29 de mayo; UN ' 4` يُعقد الجزء المتعلق بالتكامل في الفترة من يوم الثلاثاء 27 أيار/مايو إلى يوم الخميس 29 أيار/مايو؛
    4. Está previsto que el Comité Plenario se reúna del lunes, 15 de marzo, al jueves, 18 de marzo de 2004, para estudiar los temas mencionados en el párrafo 2 supra y examinar los proyectos de resolución. UN 4- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة الجامعة من يوم الاثنين 15 آذار/مارس إلى يوم الخميس 18 آذار/مارس 2004، لكي تنظر في بنود جدول الأعمال المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه ولكي تستعرض مشاريع القرارات.
    Del martes 29 de noviembre al jueves 1º de diciembre de 2005, a las 13.00 horas en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN بدءا من يوم الثلاثاء 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، الساعة 00/13 في قاعة مكتبة داغ همرشولد
    Del martes 29 de noviembre al jueves 1º de diciembre de 2005, a las 13.00 horas en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN بدءا من يوم الثلاثاء 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، الساعة 00/13 في قاعة مكتبة داغ همرشولد
    El primer período ordinario de sesiones de 2009 de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA se celebrará del lunes 19 al jueves 22 de enero de 2009, en la Sala 2. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان دورته العادية الأولى لعام 2009 من يوم الاثنين 19 إلى يوم الخميس 22 كانون الثاني/يناير 2009، في قاعة الاجتماعات 2.
    El primer período ordinario de sesiones de 2009 de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA se celebrará del lunes 19 al jueves 22 de enero de 2009, en la Sala 2. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان دورته العادية الأولى لعام 2009 من يوم الاثنين 19 إلى يوم الخميس 22 كانون الثاني/يناير 2009، في قاعة الاجتماعات 2.
    El primer período ordinario de sesiones de 2009 de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA se celebrará del lunes 19 al jueves 22 de enero de 2009, en la Sala 2. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان دورته العادية الأولى لعام 2009 من يوم الاثنين 19 إلى يوم الخميس 22 كانون الثاني/يناير 2009، في قاعة الاجتماعات 2.
    El primer período ordinario de sesiones de 2009 de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA se celebrará del lunes 19 al jueves 22 de enero de 2009, en la Sala 2. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان دورته العادية الأولى لعام 2009 من يوم الاثنين 19 إلى يوم الخميس 22 كانون الثاني/يناير 2009، في قاعة الاجتماعات 2.
    La Asamblea General decide aplazar la fecha de receso del período de sesiones en curso hasta el jueves 23 de diciembre de 2010. UN قررت الجمعية العامة إرجاء تاريخ وقف انعقاد الدورة الحالية إلى يوم الخميس 23 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    La Asamblea General decide aplazar la fecha de receso del período de sesiones en curso hasta el jueves 22 de diciembre de 2011. UN قررت الجمعية العامة إرجاء تاريخ وقف انعقاد الدورة الحالية إلى يوم الخميس 22 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La exposición se instalará en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General desde el viernes 29 de noviembre hasta el jueves 5 de diciembre de 1996. UN وسيقام المعرض في البهو العام لمبنى الجمعية العامة من يوم الجمعة، ٢٩ تشرين الثاني/ نوفمبر إلى يوم الخميس ٥، كانون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٦.
    Las principales oficinas de correos permanecen abiertas de domingo a jueves entre las 8.00 y las 15.00 horas. UN وتفتح مكاتب البريد الرئيسية من يوم الأحد إلى يوم الخميس من الساعة الثامنة صباحا إلى الساعة الثالثة بعد الظهر.
    Los bancos abren de domingo a jueves de las 9.00 a las 15.00 horas, salvo en los feriados públicos. UN وتفتح المصارف أبوابها من يوم الأحد إلى يوم الخميس من الساعة التاسعة صباحا إلى الساعة الثالثة بعد الظهر، باستثناء أيام العطل الرسمية.
    El debate conjunto sobre los temas del programa 120 (Aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas) y 121 (Revitalización de la labor de la Asamblea General), que estaba previsto inicialmente para el martes 22 de noviembre, se celebrará el jueves 1 de diciembre de 2011 a las 10.00 horas. UN وأُرجئت المناقشة المشتركة للبندين 120 (تنفيذ قرارات الأمم المتحدة) و 121 (تنشيط أعمال الجمعية العامة) من جدول الأعمال، التي كان مقرراً إجراؤها يوم الثلاثاء 22 تشرين الثاني/نوفمبر، إلى يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/10.
    El examen del tema 32 del programa (Los diamantes como factor en los conflictos) ha sido aplazado para el jueves 16 de diciembre de 2010; UN أرجئ النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع) إلى يوم الخميس 16 كانون الأول/ديسمبر 2010؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus