ويكيبيديا

    "إليها الفريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del grupo
        
    • por el Grupo
        
    • grupo de
        
    • al Grupo
        
    • del equipo
        
    • que el Grupo
        
    El Director Ejecutivo presentó al Consejo de Administración, en su 16º período de sesiones, las conclusiones del grupo. UN وقدم المدير التنفيذي النتائج التي توصل إليها الفريق إلى مجلس اﻹدارة في دورته السادسة عشرة.
    De hecho, las conclusiones del grupo sugieren que el estilo definido anteriormente es el que predomina y va unido a una ineficacia manifiesta. UN وفي الواقع توحي النتائج التي خلص إليها الفريق بأن اﻷسلوب الذي وصف سابقا هو الواقع السائد والمقترن بعدم الفعالية الواضح.
    Las deliberaciones y conclusiones del grupo de Trabajo sobre esos temas se consignan en la sección II infra. UN وترد المداولات والنتائج التي توصل إليها الفريق العامل بشأن هذه المسائل في الفرع ثانيا أدناه.
    De conformidad con los acuerdos alcanzados por el Grupo de Vanguardia Melanesio y por todos los miembros del Foro del Pacífico Meridional, nos complace brindar nuestro apoyo a esa propuesta. UN وبما يتمشى مع الاتفاقات التي توصــل إليها الفريق الرائد للبلدان الميلانيزية، وكذلك جميع الــدول اﻷعضاء في محفل جنوب المحيــط الهـادئ، يسرنا أن نعرب عن تأييدنا للاقتراح.
    Estos principios se basarían en las conclusiones alcanzadas por el Grupo de Trabajo en el anterior período de sesiones. UN ويمكن أن تستند هذه المبادئ إلى الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل في الدورة السابقة.
    Se recibieron respuestas de unos pocos Estados, lo que sólo permitió al grupo de Trabajo formular conclusiones limitadas. UN ولم تردّ على الاستبيان سوى بضع دول، وهو ما جعل الاستنتاجات التي انتهى إليها الفريق العامل محدودة.
    Posteriormente se presentará un informe más detallado basado en las conclusiones del equipo técnico. UN وسوف يقدم تقرير واف استنادا إلى النتائج التي يتوصل إليها الفريق التقني.
    Los principios en los que se basan las recomendaciones del grupo respecto de UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن
    A continuación figuran las conclusiones y recomendaciones del grupo en relación con las nueve reclamaciones adicionales a detenidos fallecidos. UN وفيما يلي الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها الفريق بشأن المطالبات الإضافية التسع المقدمة باسم محتجزين متوفين.
    Conclusiones del grupo de Trabajo sobre la propuesta de proyecto de artículo 81 bis UN النتائج التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 81 مكرّرا المقترح:
    Conclusiones del grupo de Trabajo sobre las disposiciones revisadas relativas al arbitraje UN الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل بشأن الأحكام المتعلقة بالتحكيم:
    Conclusiones del grupo de Trabajo concernientes a la adición de un párrafo 3 al proyecto de artículo 18 UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن اقتراح إضافة الفقرة 3 إلى مشروع المادة 18
    Conclusiones del grupo de Trabajo concernientes al proyecto de párrafos 6 y 7 UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروعي الفقرتين 6 و7
    Esto es particularmente crítico en los contextos señalados por el Grupo de Trabajo, a saber, el regreso y la reintegración, y la prevención. UN ويكتسي ذلك طابعاً حاسماً جداً لا سيما في السياقات التي أشار إليها الفريق العامل أي سياقات العودة وإعادة اﻹدماج والوقاية.
    En la Sección I se hace un resumen de las principales conclusiones y propuestas de acción formuladas por el Grupo. UN ويلخص الفرع أولا الاستنتاجات الرئيسية واقتراحات العمل بشأنها التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    para la adopción de medidas formuladas por el Grupo UN إليها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في دورته الرابعة
    Por consiguiente, la privación de libertad del Sr. Abedini se inscribe en la categoría II de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al grupo de Trabajo. UN ولذلك، فإن سلب السيد عابديني حريته يقع ضمن الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    Por consiguiente, la privación de libertad del Sr. Abedini se inscribe en la categoría V de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al grupo de Trabajo. UN ولذلك فإن سلب السيد عابديني حريته يقع ضمن الفئة الخامسة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    A continuación aparecen las conclusiones y recomendaciones del equipo. UN وترد أدناه النتائج التي خلص إليها الفريق والتوصيات التي قدمها.
    Además, en cualquier caso, el reclamante no ha facilitado ninguna prueba para que el Grupo pueda verificar o valorar las pérdidas. UN هذا ولم تقدم الجهة المطالبة، على أي حال، أدلة يمكن أن يستند إليها الفريق للتحقق من الخسارة أو لتقدير قيمتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد