De acuerdo con las proyecciones, en 2015 el abastecimiento público de agua habrá alcanzado el 92%. | UN | والمتوقع أن تصل نسبة إمدادات المياه العامة بحلول 2015 إلى 92 في المائة. |
Se continuará haciendo inversiones importantes para mejorar la calidad del abastecimiento cuando ello proceda y para extender el abastecimiento público de agua a las zonas donde aún resulta inadecuado. | UN | وسيستمر القيام باستثمارات كبيرة لتحسين نوعية الإمدادات عند اللزوم ولتوصيل إمدادات المياه العامة إلى مناطق ليست لديها إمدادات كافية. |
A partir de estos estudios, se llegó a la conclusión de que hay muy pocas pruebas convincentes de la asociación entre el amianto en el abastecimiento público de agua y la inducción del cáncer. | UN | وعلى أساس هذه الدراسات استنتج أن هناك دلائل قليلة مقنعة على وجود ارتباط بين الأسبست في إمدادات المياه العامة واستحثاث السرطان. |
A partir de estos estudios, se llegó a la conclusión de que hay muy pocas pruebas convincentes de la asociación entre el amianto en el abastecimiento público de agua y la inducción del cáncer. | UN | وعلى أساس هذه الدراسات استنتج أن هناك دلائل قليلة مقنعة على وجود ارتباط بين الإسبست في إمدادات المياه العامة واستحثاث السرطان. |
A partir de estos estudios, se llegó a la conclusión de que hay muy pocas pruebas convincentes de la asociación entre el amianto en el abastecimiento público de agua y la inducción del cáncer. | UN | وعلى أساس هذه الدراسات استنتج أن هناك دلائل قليلة مقنعة على وجود ارتباط بين الأسبست في إمدادات المياه العامة واستحثاث السرطان. |
A partir de estos estudios, se llegó a la conclusión de que hay muy pocas pruebas convincentes de la asociación entre el amianto en el abastecimiento público de agua y la inducción del cáncer. | UN | وعلى أساس هذه الدراسات استنتج أن هناك دلائل قليلة مقنعة على وجود ارتباط بين الأسبست في إمدادات المياه العامة واستحثاث السرطان. |
A partir de estos estudios, se llegó a la conclusión de que hay muy pocas pruebas convincentes de la asociación entre el amianto en el abastecimiento público de agua y la inducción del cáncer. | UN | وعلى أساس هذه الدراسات استنتج أن هناك دلائل قليلة مقنعة على وجود ارتباط بين الأسبست في إمدادات المياه العامة واستحثاث السرطان. |
A partir de estos estudios, se llegó a la conclusión de que hay muy pocas pruebas convincentes de la asociación entre el amianto en el abastecimiento público de agua y la inducción del cáncer. | UN | وعلى أساس هذه الدراسات استنتج أن هناك دلائل قليلة مقنعة على وجود ارتباط بين الأسبست في إمدادات المياه العامة واستحثاث السرطان. |
También la referencia a una asociación " entre el amianto en el abastecimiento público de agua " debería cambiarse para que diga " entre el crisotilo en el abastecimiento público de agua " . | UN | وكذلك تغيير الإشارة إلى الربط " بين الإسبست في إمدادات المياه العامة " إلى الكريسوتيل في إمدادات المياه العامة " . |
También la referencia a una asociación " entre el amianto en el abastecimiento público de agua " debería cambiarse para que diga " entre el crisotilo en el abastecimiento público de agua " . | UN | وكذلك تغيير الإشارة إلى الربط " بين الأسبست في إمدادات المياه العامة " إلى الكريسوتيل في إمدادات المياه العامة " . |
También la referencia a una asociación " entre el amianto en el abastecimiento público de agua " debería cambiarse para que diga " entre el crisotilo en el abastecimiento público de agua " . | UN | وكذلك تغيير الإشارة إلى الربط " بين الأسبست في إمدادات المياه العامة " إلى الكريسوتيل في إمدادات المياه العامة " . |