"إمدادات المياه العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • abastecimiento público de agua
        
    De acuerdo con las proyecciones, en 2015 el abastecimiento público de agua habrá alcanzado el 92%. UN والمتوقع أن تصل نسبة إمدادات المياه العامة بحلول 2015 إلى 92 في المائة.
    Se continuará haciendo inversiones importantes para mejorar la calidad del abastecimiento cuando ello proceda y para extender el abastecimiento público de agua a las zonas donde aún resulta inadecuado. UN وسيستمر القيام باستثمارات كبيرة لتحسين نوعية الإمدادات عند اللزوم ولتوصيل إمدادات المياه العامة إلى مناطق ليست لديها إمدادات كافية.
    A partir de estos estudios, se llegó a la conclusión de que hay muy pocas pruebas convincentes de la asociación entre el amianto en el abastecimiento público de agua y la inducción del cáncer. UN وعلى أساس هذه الدراسات استنتج أن هناك دلائل قليلة مقنعة على وجود ارتباط بين الأسبست في إمدادات المياه العامة واستحثاث السرطان.
    A partir de estos estudios, se llegó a la conclusión de que hay muy pocas pruebas convincentes de la asociación entre el amianto en el abastecimiento público de agua y la inducción del cáncer. UN وعلى أساس هذه الدراسات استنتج أن هناك دلائل قليلة مقنعة على وجود ارتباط بين الإسبست في إمدادات المياه العامة واستحثاث السرطان.
    A partir de estos estudios, se llegó a la conclusión de que hay muy pocas pruebas convincentes de la asociación entre el amianto en el abastecimiento público de agua y la inducción del cáncer. UN وعلى أساس هذه الدراسات استنتج أن هناك دلائل قليلة مقنعة على وجود ارتباط بين الأسبست في إمدادات المياه العامة واستحثاث السرطان.
    A partir de estos estudios, se llegó a la conclusión de que hay muy pocas pruebas convincentes de la asociación entre el amianto en el abastecimiento público de agua y la inducción del cáncer. UN وعلى أساس هذه الدراسات استنتج أن هناك دلائل قليلة مقنعة على وجود ارتباط بين الأسبست في إمدادات المياه العامة واستحثاث السرطان.
    A partir de estos estudios, se llegó a la conclusión de que hay muy pocas pruebas convincentes de la asociación entre el amianto en el abastecimiento público de agua y la inducción del cáncer. UN وعلى أساس هذه الدراسات استنتج أن هناك دلائل قليلة مقنعة على وجود ارتباط بين الأسبست في إمدادات المياه العامة واستحثاث السرطان.
    A partir de estos estudios, se llegó a la conclusión de que hay muy pocas pruebas convincentes de la asociación entre el amianto en el abastecimiento público de agua y la inducción del cáncer. UN وعلى أساس هذه الدراسات استنتج أن هناك دلائل قليلة مقنعة على وجود ارتباط بين الأسبست في إمدادات المياه العامة واستحثاث السرطان.
    También la referencia a una asociación " entre el amianto en el abastecimiento público de agua " debería cambiarse para que diga " entre el crisotilo en el abastecimiento público de agua " . UN وكذلك تغيير الإشارة إلى الربط " بين الإسبست في إمدادات المياه العامة " إلى الكريسوتيل في إمدادات المياه العامة " .
    También la referencia a una asociación " entre el amianto en el abastecimiento público de agua " debería cambiarse para que diga " entre el crisotilo en el abastecimiento público de agua " . UN وكذلك تغيير الإشارة إلى الربط " بين الأسبست في إمدادات المياه العامة " إلى الكريسوتيل في إمدادات المياه العامة " .
    También la referencia a una asociación " entre el amianto en el abastecimiento público de agua " debería cambiarse para que diga " entre el crisotilo en el abastecimiento público de agua " . UN وكذلك تغيير الإشارة إلى الربط " بين الأسبست في إمدادات المياه العامة " إلى الكريسوتيل في إمدادات المياه العامة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more