El antiguo comisario pensaba que ella se pegaba sola para llamar la atención. | Open Subtitles | في عهد المارشال السابق فكّرتْ هي بضرب نفسها لكي تسترعي إنتباهه |
CUESTIONES QUE REQUIEREN LA ADOPCIÓN DE MEDIDAS POR EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL O QUE SE SEÑALAN A SU atención | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ اجراءات أو التي يوجه إنتباهه إليها |
Aquí les pedimos que captaran la atención del robot y que indicaran cuándo tenían la atención del robot. | TED | هنا طلبنا منهم لفت إنتباه الروبوت ويشيروا لنا عندما يسترعوا إنتباهه. |
Ve por la parte de atrás, agarra los archivos... y yo distraeré al ama de llaves. | Open Subtitles | تمرّ بالظهر وتحصل على الملفات وأنا سأصرف إنتباهه مدبرة المنزل. |
- Profesor, tenemos que distraerlo. | Open Subtitles | يا بروفيسور. يجب علينا أن نشتت إنتباهه بطريقة ما |
No fue sensible con Cammie, algo lo distrajo. | Open Subtitles | هو لَمْ يَحْصلْ على مهملِ مَع cammie، أصبحَ صَرفَ إنتباهه. |
Tú eres la que está demasiado distraída con los problemas de todo el mundo para tener sexo con tu esposo. | Open Subtitles | - أنتِ الشخص الذي صرف إنتباهه أيضاً بمشاكل الآخرين حتى عن ممارسة الجنس مع زوجكِ |
Puso toda su atención en salir del problema. | TED | فهو يركز بكل إنتباهه على ضرورة إخراج نفسه من هذا المأزق |
Hay otras maneras de llamar su atención aparte de explotar el garaje. | Open Subtitles | هناك طرق أخرى لإسترعاء إنتباهه بالإضافة إلى تفجّير المرآب |
Algo que no he podido mostrar sin llamar la atención. | Open Subtitles | شيء لا أستطيع أن أدع اي شخص يراه إلا و تسبب في لفت إنتباهه |
Llamó su atención, o iba dentro de algo que parecía inocuo. | Open Subtitles | إذا إما أنها جذبت إنتباهه أو أنها كانت مُحتويَة بداخل شيء بدا غير مُؤذي |
Si le dice que puede entregarlo, eso atraerá su atención. | Open Subtitles | إذا قلنا أننا سنسلمه له سوف يجذب هذا إنتباهه |
No se preocupe por eso, yo sé como llamar su atención. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنه، أعرف كيف أسترعي إنتباهه. |
Y en ellas me presta toda su atención y ademas me llena de halagos. | Open Subtitles | خلال الوقت أسترعي إنتباهه الغير . مقسّم وهو يغدقُني بالتملّق |
Le debe haber llamado la atención pero la dejó caer en el callejón. | Open Subtitles | لا يجب أن يجذب إنتباهه لكنه أوقعه في الممر |
Afortunadamente, vi un policía, le hice una señal para llamar su atención. | Open Subtitles | لحسن الحظ، رأيت شرطياً فتجاوزت إشارة توقف لأجذب إنتباهه |
Me sentía bien de tener a alguien que me prestara atención por algo positivo. | Open Subtitles | إنه لمن المريح أن يكون لديك شخص يركّز إنتباهه عليّ لأجل سبب إيجابي |
Correré por allí. Lo distraeré, ¿Ok? | Open Subtitles | سوف أجرى أنا نحوه سوف أقوم بتشتيت إنتباهه حسناً ؟ |
Yo lo distraeré. | Open Subtitles | أنا سَأَصْرفُ إنتباهه. |
Tenías razón de distraerlo, el parece estar bien ahora. | Open Subtitles | دافن: أنت كُنْتَ صحيح حول صَرْف إنتباهه. يَبْدو لَطِيفاً الآن. |
Ahora tienen que distraerlo mucho para recuperar el libro. | Open Subtitles | عليكم أن تصرفوا إنتباهه بمايكفيلتأخذواالكتاب. |
Quizá pensó matar a Tara también con una pistola de clavos y vio el espejo y se distrajo. | Open Subtitles | (ربما خطط لقتل (تارا بمسدس المسامير أيضاً وشاهد المرآة وتشتت إنتباهه |
- ...distraída y... - Lo siento. | Open Subtitles | فقط أن يصرف إنتباهه و |