Cambiamos de departamentos. No puedes comer acá. Se acabó el desfile de salsas. | Open Subtitles | تبادلنا الشقق أنت لا تستطيع أكل غذائنا ذلك العمل المهين إنتهى |
Se acabó el alquiler. Me acabo de comprar éste. ¿No te gusta? | Open Subtitles | لا ، إنتهى عقد الإيجار إشتريت هذه ، أليست جميلة؟ |
Como bien sabes, mi antiguo matrimonio terminó dejando injustamente mancillada mi reputación. | Open Subtitles | بينما أنت مدرك جيداً بأن زواجي السابق إنتهى بوصمة لي |
- el anuncio decía que era todo el día. - La abierta terminó al mediodía. | Open Subtitles | لكن الإعلان قال الإختبار طوال النهار هو كذلك لكن الجزء المفتوح إنتهى ظهرا |
Además, una vez que golpée esa trampa de ratón en su mandíbula, estuve casi terminado. | Open Subtitles | إضافةً إلى، عندما ضَربتُ تلك مصيدةِ الفئران في فكّها، أنا كُنْتُ تقريباً إنتهى. |
En la 80, a unos 15 Km. de Argenta, Cambio. | Open Subtitles | نحن على 80, حوالي عشر أميال من آرجينتا، إنتهى. |
E incluso intenté casarme con él, pero él acabó casándose con una mujer rica de una buena familia. | Open Subtitles | لذا حاولت الزواج منه لكن إنتهى الأمر بزواجه من إمرأة غنية مع خلفية عائلة لطيفة |
Debido a mi campaña, el aspecto romántico de nuestra relación, se acabó. | Open Subtitles | واجبي الأدائي لحملتي بأن الجانب العاطفي من علاقتي قد إنتهى |
La temporada de ballenas se acabó. Lo dice en tu licencia, ¿no? | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر, هذا مذكور على رخصتك على ما أعتقد |
Pero ánimo su tiempo de acabó... apostaría dinero en ello ", si pudiera. | Open Subtitles | ولكن لعلمك لقد إنتهى وقته سأراهن بالمال على ذلك لو أمكنني |
-Bien, se acabó el show, chicos. Tiremos a este amigo en la basura. | Open Subtitles | حسناً، إنتهى العرض، يا رفاق لنرمي ذلك الكلب في صندوق القمامة |
Sistemas silenciosos, visión nocturna, componentes invisibles, armamento restringido que terminó en China, donde aplican tecnología inversa para venderla a terceros, no muy amigables. | Open Subtitles | نظم تشغيل صامتة، رؤية ليلية مكونات غير قابلة للرصد جميعها إنتهى بها الأمر فى الصين حيث تم إنتاجها بالهندسة العكسية |
Entonces, este tipejo estaba hablando con la Fiscalía. No sé lo que les dijo, pero bueno, ya terminó de hablar. | Open Subtitles | كان هذا الرجل يتحدّث إلى المدّعي العام لا أعرف ماذا قال لهم، ولكن قد إنتهى من الكلام |
Y no fue hasta ahora que me dí cuenta que la parte romántica de nuestra relación se terminó. | Open Subtitles | ولم يتضح لي الأمر حتى الأن أدركت بأن الجزء العاطفي من علاقتنا , قد إنتهى |
el permiso en tierra terminó. Traigan sus lamentables pellejos a bordo ahora. | Open Subtitles | وقت الشاطىء قد إنتهى إصعدوا بجثثكم البائسة على السفينة الأن. |
Lo que sea que ocurrió esa noche en tu casa con tu esposa ha terminado. | Open Subtitles | أياً ما كان قد حدث تلك الليلة في منزلك مع زوجتك، فقد إنتهى |
el tiempo de hablar ha terminado. Tengo que informar a mis tropas. | Open Subtitles | إنّ وقت الكلام إنتهى أنا يجب أن أطلِع على قوّاتي |
el tiempo de conversación ha terminado. Tengo que informar a mis tropas. | Open Subtitles | إنّ وقت الكلام إنتهى أنا يجب أن أطلِع على قوّاتي |
Vamos rápido por la Fábrica Sur y llegaremos a la Ceca en 9 minutos a las 1 1 00 horas, Cambio y Fuera. | Open Subtitles | نحن نتحرك بطول المصنع الجنوبي سوف نصل في غضون تسع دقائق في الساعة الحادية عشره إنتهى |
Quiero que hagas lo que te dije. Trae a ese helicóptero ya. ¡Fuera! | Open Subtitles | أريدك أن تفعل ما أمرتك به أحضر تلك المروحية الآن, إنتهى |
- ¡Ya he hecho mi trabajo! - ¡No, señor! Coma algo antes de irse. | Open Subtitles | عملى إنتهى هنا لا يا سيدى.أرجوك تناول شيئاً من الطعام ثم غادر |
Si se termino, se termino, pero no de esta manera. | Open Subtitles | إسمعى , ما إنتهى قد إنتهى . و لكن ليس بهذه الطريقة |
Dios mío, ¿no veis que se ha acabado? | Open Subtitles | يا إلهى ألا تستطيع أن ترى أن الأمر إنتهى |
No eres la víctima cuando el tipo que hizo eso, 17 horas después, termina muerto. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ الضحيّةَ عندما الرجل الذي عَمِلَ ذلك، 17 بَعْدَ ساعات، إنتهى ميتاً. |
hombres valientes que arriesgan su vida para explorar las estrellas... y garantizar la paz y la libertad en todo el mundo. | Open Subtitles | الرجال الشجعان الذين يُخاطرونَ بحياتهم ويخطون لإسْتِكْشاف النجومِ و تامين السلام الوطيد و الحرية ان العالم قد إنتهى. |
Tengo que tener esos aviones rápidos aquí ahora. Over. -Seis, Strongarm, queremos ... | Open Subtitles | نحن فى حاجة إلى الإنقاذ، إنتهى |