¿Estás segura que ese sentimiento está un poco más Abajo de tu estómago? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أن ذلك الشعور إنخفض قليلا في جسمك ؟ |
¡Abajo! Eso sí fue divertido. | Open Subtitles | " إنخفض " سبايك الآن ، كان هذا مرحا |
- Agáchate. - ¿ Qué pasa? | Open Subtitles | ـ إنخفض ـ ما الأمر ؟ |
¡Agáchate! ¡Agáchate! ¡Corre! | Open Subtitles | إنخفض, إنخفض, هيا تحرك تحرك |
¡Túmbenlo! ¡Túmbenlo Al suelo! | Open Subtitles | أنخفض إنخفض فلينزله أحدكم أنزلوه على الأرض |
Uno dice, bien, el precio ha subido, ha bajado, ha vuelto a subir y a bajar, y seguirá subiendo y bajando. | TED | تعتقدوا ، إنه ارتفع ، إنه إنخفض , إنه إرتفع ، سوف يستمر في الإرتفاع و الإنخفاض . |
Si hubiera sabido que había caído tan bajo, le habría golpeado yo mísma. | Open Subtitles | لو عرفتٌ ان معياره إنخفض لهذه الدرجة لكٌنتٌ تحرشت به بنفسي |
¡Abajo! Eso sí fue divertido. | Open Subtitles | " إنخفض " سبايك الآن ، كان هذا مرحا |
¡Vamos, estúpido, Abajo! | Open Subtitles | تعال ، أيّها الأحمق .. إنخفض |
Abajo. Fantasma está aquí. | Open Subtitles | إنخفض فـ جوست هنا |
¡No me mires! ¡Abajo! | Open Subtitles | لا تنظر لى ، إنخفض |
¡Abajo! | Open Subtitles | إنخفض, إنخفض, إنخفض |
Agáchate. ¡Estuvo cerca! | Open Subtitles | توقف، إنخفض هذا كان قريبًا |
¡Oh, Dios! ¡Agáchate! | Open Subtitles | آااه يا آلهي ، إنخفض |
¡Naruto, Agáchate! | Open Subtitles | ! ناروتو، إنخفض |
¡Al suelo! | Open Subtitles | إنخفض على الأرض إنخفض على الأرض الآن |
Siempre lo es. Alguien pisó el hormiguero hoy. ¡Al suelo! Ambulancia 61, necesito un 10-1 en Elmwood Park. | Open Subtitles | دائماً كذلك شخص دهس جحر النمل اليوم إنخفض إسعاف 61 أحتاج تعزيز في " إيلموند بارك " |
Su oxígeno está bajando. La frecuencia cardíaca está cayendo. | Open Subtitles | إنخفض مستوى الأكسجين, و تدنت نبضات القلب |
No tendrá mucha fuerza. Más bajo, que es algo malo... | Open Subtitles | لن تحصل على أي قوة كلما إنخفض أكثر سيكون أسوء |
Salto en el tiempo, 1960, el porcentaje de 24% de mortalidad infantil hoy ha caído en un 6,5%. | TED | فلاش إلى الأمام ، 1960 ، ال 24 في المئة معدل وفيات الأطفال قد إنخفض قد انخفض الى 6.5 في المئة اليوم. |
La delincuencia ha bajado un 5% en mi distrito. | Open Subtitles | على نطاق دائرتي ، معدل الجريمة إنخفض بـ5 بالمئة |
Nos dimos un buen golpe cuando el nivel del suelo bajó 6 metros. | Open Subtitles | لقد تلقت الطائرة صدمة قوية عندما إنخفض مستوى الأرض 20 قدم |
Es decir, puedes imaginarte a un político en Gran Bretaña ponerse de pie y decir: "Este año el PIB cayó 2%. | TED | أقصد، هل تتصور سياسى يقف فى بريطانيا ويقول، " إجمالى الناتج المحلى قد إنخفض إثنين بالمائة هذا العام. |
Teniente, Agáchese. ¿Estás preparado Buff? | Open Subtitles | . أيها الملازم ، إنخفض هل أنت مستعد يا (بافلو) ؟ |
En Bélgica, disminuyeron constantemente los niveles medios de PbB de varios segmentos de la población durante la década de 1980. | UN | - وفي بلجيكا، إنخفض بشدة متوسط مستويات الرصاص في الدم لشرائح مختلفة من السكان خلال الثمانينات. |