| A estos efectos, se propone crear una plaza temporaria de Ingeniero Jefe (P-5). | UN | ويُقترح، في هذا الصدد، إنشاء وظيفة مؤقتة لكبير مهندسين برتبة (ف-5). |
| También se propone crear una plaza temporaria de Oficial Superior de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo (P-5), que ejercería las funciones de Jefe de la Dependencia. | UN | 128 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، يعمل رئيسا للوحدة. |
| Se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Seguridad (P-2) que ejerza funciones de Adjunto del Coordinador de Seguridad Regional. | UN | 133 - ويقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف أمن (ف-2)، للعمل نائبا للمنسق الإقليمي لشؤون الأمن. |
| :: Personal de contratación internacional: creación de un puesto temporario de Oficial encargado de la conducta y la disciplina | UN | :: الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة مؤقتة لضابط معني بشؤون السلوك والانضباط |
| La creación de una plaza temporaria en virtud de las facultades discrecionales no obsta en absoluto para que el Secretario General solicite puestos adicionales. | UN | ولا يمنع إنشاء وظيفة مؤقتة بموجب السلطة التقديرية الأمين العام بأي حال من طلب وظائف إضافية. |
| :: Personal de contratación internacional: establecimiento de un puesto temporario de Oficial de Conducta y Disciplina | UN | :: الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف معني بشؤون السلوك والانضباط |
| Así, se propone crear una plaza temporaria de Jefe del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas (P-5). | UN | وبناء على ذلك، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لرئيس مركز العمليات اللوجستية المشتركة (ف-5). |
| A este respecto, se propone crear una plaza temporaria de Oficial Jefe de Planificación (P-4). | UN | وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لرئيس التخطيط (ف-4). |
| A estos efectos, también se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Asuntos Humanitarios (P-3). | UN | وفي هذا الصدد، يقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف للشؤون الإنسانية (ف-3). |
| También se propone crear una plaza temporaria de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) que se asignaría al Jefe del Centro en apoyo de su labor administrativa. | UN | 208 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) يُعَّين لدى رئيس المركز من أجل عمله الإداري. |
| En la Sección de Transporte, se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Transporte (P-4), cuyo titular sería responsable de llevar a cabo una amplia gama de funciones administrativas, presupuestarias y financieras para apoyar las necesidades de la Sección. | UN | 230 - وبالنسبة لقسم النقل، يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف نقل برتبة (ف-4). |
| Se propone crear una plaza temporaria de Auxiliar de Transporte Regional (Servicio Móvil). | UN | 234 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد إقليمي لشؤون النقل (من فئة الخدمة الميدانية). |
| También se propone crear una plaza temporaria para un Analista de Información de Seguridad de categoría P-3 en la Oficina de Seguridad, cuyo titular se encargaría de preparar análisis y evaluaciones de la seguridad y las amenazas. | UN | 21 - ومن المقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لمحلل معلومات أمنية برتبة ف-3 في مكتب الأمن، وسيقوم شاغل هذه الوظيفة بتقديم تحليلات وتقييمات للأمن والمخاطر. |
| 21. En vista de la situación de seguridad y sus efectos en las operaciones de la Fuerza, se propone crear una plaza temporaria de Oficial Jefe de Seguridad (P-4). | UN | 21 - وفي ضوء الوضع الأمني وتأثيره على عمليات القوة، يُقتَرح إنشاء وظيفة مؤقتة ' كبير ضباط الأمن` (ف-4). |
| 22. También se propone crear una plaza temporaria de Auxiliar Regional de Seguridad (Servicio Móvil) en Damasco. | UN | 22 - ويُقترَح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد أمني إقليمي (من فئة الخدمة الميدانية) يكون مقره في دمشق. |
| :: Personal de contratación nacional: creación de un puesto temporario de Auxiliar encargado de la conducta y la disciplina | UN | :: الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد في شؤون السلوك والانضباط |
| Después del terremoto de enero de 2010, el refuerzo inmediato de la estructura de liderazgo del apoyo se tradujo en la creación de una plaza temporaria de Director de Operaciones y Administración de categoría D-2. | UN | وفي أعقاب الزلزال الذي وقع في كانون الثاني/يناير 2010، تُرجم التعزيز المباشر لهيكل القيادة في إنشاء وظيفة مؤقتة لمدير العمليات والإدارة برتبة مد-2. |
| :: Personal de contratación nacional: establecimiento de un puesto temporario de Asistente/Conductor del Equipo de Conducta y Disciplina | UN | :: الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد في شؤون السلوك والانضباط |
| La diferencia obedece principalmente a la propuesta de establecer una plaza temporaria de oficial de asuntos civiles, de categoría P-2, en la Subdivisión de Asuntos Civiles. | UN | 103.5 دولار 33 - تُُعزى التكاليف الإضافية أساساً إلى اقتراح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف للشؤون المدنية برتبة ف-2 في فرع الشؤون المدنية. |
| En consecuencia, se propone que se establezca una plaza temporaria de Oficial Jefe de Finanzas (P-5). | UN | وبناء على ذلك، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لكبير موظفي الشؤون المالية (ف-5). |
| Por consiguiente, se propone que se cree una plaza temporaria de Oficial de Planificación (P-4), que se encargaría de: | UN | 36 - وبناء على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف تخطيط (ف-4) لكي يضطلع بالمسؤوليات التالية: |
| La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de crear una plaza de Voluntario de las Naciones Unidas para un Oficial de Cuestiones de Género. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام إنشاء وظيفة مؤقتة لمتطوع في الأمم المتحدة يشغلها موظف للشؤون الجنسانية. |
| Además, sería necesario crear un puesto temporario de P-2 para un oficial administrativo que sería destacado a la Oficina del Fiscal para que se encargara del apoyo administrativo que no pueden prestar de otra manera los distintos jefes de sección. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة إلى إنشاء وظيفة مؤقتة جديدة من رتبة ف - ٢، لموظف إداري يعيﱠن بمكتب المدعي العام لتوفير الدم اﻹداري التي لا يمكن بدون ذلك أن يضطلع به فرادى رؤساء اﻷقسام. |