| Míralo. Qué poca cosa parece boca abajo, ¿verdad? | Open Subtitles | إنظر إليه يبدو أحمق و هو رأسا على عقب اليس كذلك؟ |
| Míralo. Qué poca cosa parece boca abajo, ¿verdad? | Open Subtitles | إنظر إليه يبدو أحمق و هو رأسا على عقب اليس كذلك؟ |
| Míralo como un episodio del "Juego de las Citas". - No va a pasar nada... | Open Subtitles | إنظر إليه مثل حادثة لعبة التاريخ الذى يَنْحَرِفْ أو شىء مثل ذلك |
| Mírelo diario de modo que usted se convenza que sus hijos no son no más. | Open Subtitles | إنظر إليه كلّ يوم لكي أنت يقنع أبنائك لا أكثر |
| Mírele. | Open Subtitles | إنظر إليه |
| ¡Mírenlo, está loco! Déjame en paz. | Open Subtitles | إنظر إليه انه مجنون دعني وشأني |
| Mira como lo hace. No es tan tímido. | Open Subtitles | إنظر إليه , ليس جباناً بعد كل هذا |
| ¿Cómo te puede poner los pelos de punta? Míralo. | Open Subtitles | كيف يكون لديك هيبيشيبيس عن السّيد أليكس، إنظر إليه |
| Ay, Clare, es increíble. Cariño, Míralo. | Open Subtitles | كلير، إنه مدهش إنظر إليه يا حبيبي |
| Míralo. Ningún heterosexual luce tan bien. | Open Subtitles | إنظر إليه ليس هناك رجل طبيعي يفعل ذلك |
| Míralo, Michael. Es un mono de cubículo. | Open Subtitles | إنظر إليه يا مايكل إنه كقرد في قفص |
| Míralo ahora... ¡enfermante! | Open Subtitles | الآن إنظر إليه لقد أصبح ملئ بالمرضى |
| Míralo, teclea como si su vida dependiera de ello. | Open Subtitles | إنظر إليه ، إنه يضرب و يتكتك بهذا |
| Míralo. Tiene la mirada del tigre. | Open Subtitles | إنظر إليه على المسرح إنه يبدو كالأبطال |
| Míralo, ese porte noble ... tan orgulloso. | Open Subtitles | إنظر إليه... مثلهذهالصلةالنبيلة... فخور جدا. |
| Por Dios, Míralo. | Open Subtitles | لأجل المسيح، إنظر إليه |
| Míralo ¿No es guapo? | Open Subtitles | إنظر إليه. أليست هو غرامة؟ |
| Míralo, lo amo. | Open Subtitles | حقّ إنظر إليه أحبّه |
| Puedo ver su tatuaje. Mírelo. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى وشمه , إنظر إليه |
| Mírelo, cayó en calzoncillos. | Open Subtitles | إنظر إليه مسترخٍ بملابسه الداخلية |
| ¡Mírele! | Open Subtitles | إنظر إليه! |
| ¡Mírenlo! | Open Subtitles | إنظر إليه. |
| En cinco, cuatro, tres, dos... ¡Mira como corre! | Open Subtitles | ...خمسة , أربعة , ثلاثة , إثنان إنظر إليه كيف يجري |