Aunque él rompió más o menos justo después de que tuvieramos sexo. | Open Subtitles | رغم أنه إنفصل إلى حد كبير مباشرة بعد ممارستنا الهوى |
El tipo que rompió con usted en Los Ángeles usando un terapeuta? | Open Subtitles | الرجل الذي إنفصل عنكِ في لوس أنجلوس مستخدماً طبيباً نفسياً |
Todo... Troy rompió conmigo, me comí dos porciones de pizza y ahora no puedo parar de pensar en él. | Open Subtitles | كل شيء ، تروي إنفصل عني و لقد تناولت علبتين من البيتزا |
Él lo terminó. No creía que era seria con respecto a él. | Open Subtitles | لقد إنفصل عنها، لم يعتقد أنّها تأخذ علاقتهما على محمل الجد |
Será mi hermano Chuck. Habrá roto con Kathleen de nuevo. | Open Subtitles | سيكون أخّي تشوك لا بد وأنه إنفصل مع كاثلين ثانية |
La tenía, en realidad acaba de romper con una chica. | Open Subtitles | ،لقد كان لديه صديقة .ولقد إنفصل عنها مؤخراً |
¿Mencioné que organicé una fiesta sorpresa para mi prometido y la sorpresa fue que él me dejó frente a todos nuestros amigos mientras ellos se escondían? | Open Subtitles | هل قلت لك أني أقمت حفلة عيد ميلاد مفاجأة لخطيبي... ... والمفاجأة أنه إنفصل عني أمام جميع أصدقائي قبل أن تبدأ الحفلة؟ |
Mi madre y él se separaron cuando yo tenía siete años. | Open Subtitles | أعني، أنه إنفصل هو وأمي عندما كان عمري 7 سنوات |
Una vez, un chico rompió conmigo porque no usaba tanga. ¿Puedes creerlo? | Open Subtitles | أتدر؟ ذات مرة إنفصل صبي عني فقط لأنني لم أكن مرتدية ذلك هل يمكنك تصديق ذلك؟ |
Él rompió con su novia, y eso lo destrozó. | Open Subtitles | لقد إنفصل عن حبيبته مؤخراً، وقد أتعسه هذا الأمر نوعاً ما. |
Bueno, él rompió con tu hija de una manera muy cobarde. | Open Subtitles | حسناً, لقد إنفصل عن إبنتك بطريقه جبانه نوعا ماً. |
Así que el pequeño bobo rompió con ella en un texto? | Open Subtitles | إذاً ذلك الممل المولع بالدراسه قد إنفصل عنها برساله نصيه؟ |
Escucha esto. Mi tío Leo rompió con su novia por mi actuación. | Open Subtitles | إسمع هذا، لقد إنفصل عمّي (ليو) عن خليلته بسبب البرنامج |
Alguien que conozco rompió en un ascensor o después del ascensor o afuera de él o... | Open Subtitles | هذا الشخصِ الآخرِ الذي اكلمه إنفصل مع صديقته في المصعد أو بعد هذا، أو خارجه، أو... |
No vas a creer esto. El Dr. Crane rompió con Mel. | Open Subtitles | لن تصدقي ذلك الدكتور كراين إنفصل عن ميل |
Si ella terminó con él, es porque finalmente se dio cuenta de Io bastardo que es ese muchacho. | Open Subtitles | إذا هي من إنفصل عنه لانها اكتشفت أخيراً... مدى غباء هذا الرجل. |
Nos han dicho que terminó con su novio. | Open Subtitles | لقد علمنا أنه إنفصل عن صديقه . ~ يقصد صديقه الشاذ ~ |
¡Nadie ha roto nunca con Donna Ladonna! | Open Subtitles | ! لم يسبق لأحد أن إنفصل عن (دونا لادونا) |
¿Ha roto contigo? | Open Subtitles | هل إنفصل عنكى ؟ |
Porque su prometido de los últimos dos años acaba de romper con ella, y está una semana retrasada en su renta. | Open Subtitles | لأن خطيبها طوال السنتين الماضية إنفصل عنها وهي متأخرة أسبوع بإيجار السكن |
Este chico acaba de romper con su novia. | Open Subtitles | هذا الفتى إنفصل عن صديقته حديثاً |
Sí, el asunto es que tuvo una especie de crisis con su esposa y la dejó, y él está está viviendo en su auto. | Open Subtitles | لُبُّ الأمر أنه إنفصل عن زوجته و يعيش في سيارته و إنني لفي حيرة من أمري : |
No, no se perdio, solo se separaron. | Open Subtitles | كـلا إنه ليس تائه لقد إنفصل عنها دون قصد |
Me enteré que uno de sus hombres se separó del escuadrón. | Open Subtitles | سمعت أن جندي المقدمة قد إنفصل عن المجموعة |