| Ella sabe cómo usar los hombres ... mejor que cualquiera que he visto. | Open Subtitles | وقالت إنها تعرف كيفية استغلال الرجال. أفضل من أي شخص قابلتهم. |
| Ella sabe que la seguiré. Dejará rastros. | Open Subtitles | إنها تعرف أننى سألاحقه، إنها ستترك علامه |
| Nos topamos el uno con el otro, hubo chispas... ¡Ella sabe! | Open Subtitles | تنتج الشرارات بلقاء البعض لبعضهم إنها تعرف |
| Ella conoce los riesgos. Fue informada. | Open Subtitles | إنها تعرف المخاطرة أعلمناها جيداً |
| Ella sabía exactamente lo que le hacía falta a ella. | Open Subtitles | وقالت إنها تعرف بالضبط ما الذي سيستغرقه بالنسبة لها. |
| Ella sabe que somos muy amigas.. | Open Subtitles | إنها تعرف أننا صديقتان مقربتان |
| Ella sabe que vosotros tambien estais en el coche, verdad? | Open Subtitles | إنها تعرف بأنكما في السيارة أيضاً , صحيح |
| No mires ahora, pero hay una chica en la mesa de la esquina Ella sabe que somos se la Nación del Fuego. | Open Subtitles | لا تنظر الآن ، لكن هناك فتاة عن الطاولة التي في الركن إنها تعرف أننا من أمة النار |
| Quizás deberías escuchar a tu madre. Ella sabe lo que es mejor para ti. | Open Subtitles | يجب أن تستمعي إلى أمك ، بولا إنها تعرف أفضل منك |
| Ella sabe que no puede contra nosotros dos, así que trata de separarnos. | Open Subtitles | إنها تعرف أنها لا تستطيع هزيمتنا معاً لذلك تحاول فصلنا |
| Ella sabe que tiene un 50% de chances de no estar recibiendo el fármaco. | Open Subtitles | إنها تعرف أنّ هناك احتمالاً بالنصف لعدم خضوعها للدواء الحقيقي |
| - Creeme Ella sabe la respuesta. Solo que no se siente lo suficientemente desafiada. | Open Subtitles | إنها تعرف الجواب, صدقني لكنه تعتبر التحدي غير كاف |
| Ella sabe q te convertiras en uno de ellos. no confia en ti. | Open Subtitles | إنها تعرف أنكِ سوف تَتحولين إلي واحدة من هؤلاء، إنها لا تثق بكِ. |
| Ella sabe lo que había hecho por este país - y tú también. | Open Subtitles | إنها تعرف ما قدمهُ لهذا البلد، وأنتَ تعرف ذلك ايضاً |
| No importa. Obviamente Ella sabe que nadie va a sobrevivir a esto. | Open Subtitles | لا يهم ذلك, على ما يبدو إنها تعرف أن لا احد سيخرج من هنا حياً |
| Bueno, Ella conoce mi cara, por lo que depende de ti. | Open Subtitles | حسناًً ، إنها تعرف وجهي، لذا فالأمر عائد لك |
| Ella conoce a los chicos.... ...es una buena madre! | Open Subtitles | إنها تعرف كثيراً عن الأطفال .إنها أم جيده |
| Ella sabía como volverlos en contra. | Open Subtitles | قالت إنها تعرف كيفية الوصول إلى كل واحد منكما بدوره وتصبح سيد دمية الخاص بك. |
| Pregunte a mi hermana, ella es la bruja, Lo sabe todo. | TED | لا أذكر. اسألوا أختي، إنها عرافة، إنها تعرف كل شيئ. |
| - Te siguió hasta Atlantic City. Sabe lo de tu otra mujer. | Open Subtitles | تبعتك إلى مدينة أطلنطا , إنها تعرف بشأن أمرأتك الأخرى |
| Es una heredera, coleccionista, parrandera... Conoce a todo el mundo. | Open Subtitles | إنها وريثة غنية , تهوى جمع القطع الفنية مدمنة حفلات , إنها تعرف الجميع |
| Conoce mi nombre, me conoce... ¡Sabe mi nombre! | Open Subtitles | إنهاتعرفإسمي... إنها تعرف ... إنها تعرف إسمي! |
| Ella sabrá cómo quitarme este implante. | Open Subtitles | إنها تعرف كيفية إستخراج اليرقات |
| Ella conocía a una docena de agentes que podrían haber hecho el trabajo sucio para ella. | Open Subtitles | إنها تعرف عشرة عناصر ممكن ان يقوموا بأعمالها القذرة |
| Ella lo sabía, yo lo sabía. | Open Subtitles | وقالت إنها تعرف ذلك، وكنت أعرف ذلك. |