| Ella no Es de las que se 'enganchan' ella Es de las románticas | Open Subtitles | إنها ليست من النوع الذي تقول عنه, إنها من النوع العاطفي |
| Ella Es de quien te estuve contando la que salía con el torero de nueve dedos de Juárez. | Open Subtitles | إنها من كنت أحدثكِ عنها التي كانت تواعد مصارع الثيران ذا الاصابع التسع من خواريز |
| Ella Es de ese tipo. Más leal a sus jefes que sus amigos. | Open Subtitles | إنها من هذا النوع، الذي يكون مخلص لرؤيسائها أكثر من أصدقائها. |
| No, Son de roble. Duraran otros cien años. | Open Subtitles | لا ، إنها من شجر البلوط ، إنها ستمكث لمائة سنة أخرى |
| Es del Dr. Marshland, cree que será alarmante, así que dice que me quite mis gafas antes de leerla. | Open Subtitles | إنها من الطبيب مارشلاند يظن أن الرسالة ستصدمني و يقول أن علي خلع نظاراتي قبل قرائتها |
| Es una de las relaciones más gratificantes que una persona pueda tener. ¿Otra vez? | Open Subtitles | إنها من أكبر الجوائز التي يمكن أن يحصل عليه الملاء في العلاقات |
| Es de un viejo documento que leí antes de irme del Palacio Valhala. | Open Subtitles | إنها من وثيقة قديمة أذكر أني قرأتها قبل مغادرة قصر فالهالا |
| ¿Ves? Allá está. De ella Es de quien te hablaba. | Open Subtitles | أنظر ، هناك ، إنها من كنت أتحدث معك عنها |
| Mi sobrina las cortó. Es de California. | Open Subtitles | إلتقطتهم ابنة أخي إنها من كاليفورنيا |
| Es de las más ancianas entre nosotros. Una líder importante de la causa. | Open Subtitles | إنها من أكبرنا و أكثرنا حكمة و أحد أهم القادة فى سبيل قضيتنا |
| Es de la edad media o algo así | Open Subtitles | إنها من العصور الوسطى أو شىءٌ ما من هذا القبيل |
| Es de cristal, no de plutonio. No veo cómo... | Open Subtitles | إنها من الكريستال و ليس البلوتونيوم لا أعرف كيف يمكن لها |
| "Sheila monta a caballo y Es de Nueva Zelanda". | Open Subtitles | إن شيلا تستمتع بركوب الخيل إنها من نيوزلندا |
| Mira este cañamón, es mi favorito, Es de China. | Open Subtitles | سأبادلك أنظر لقطعة المرمر مفضلتى إنها من الصين |
| Es de chocolate, pero es distinta a la habitual... | Open Subtitles | إنها من الشوكولا، لكنها مختلفة عن المعتاد |
| ¡Estas medias! Son de nylon y yo soy alérgica. | Open Subtitles | إنها هذه الجوارب ، إنها من النايلون و إننى أعانى حساسية من النايلون |
| Estos Son de una 44 automática. Ya no hacen más de estas - demasiado costosas. | Open Subtitles | إنها من نوع 44 ذاتي التعبئة لميعديصنعمثلهاالآن ،إنهاثمينةجداً. |
| Es del siglo III. Valuada en varios miles de dólares. | Open Subtitles | إنها من القرن الثالث وتساوي 7 آلاف دولار |
| Se llama Strip Trivia. Lo hemos inventado. Es una tradición del campamento. | Open Subtitles | تدعى ستريب تريفا، نحن اخترعناها إنها من تقاليد مخيم الباند |
| Cuando uno se casa y tiene hijos, ¡es para toda la vida! | Open Subtitles | عندما تتزوج ويكون لديك أطفال ، إنها من أجل الحياة |
| Ella Es un partidario entusiástico de Kira y ella estaba en el estudio ese día | Open Subtitles | إنها من أشد المؤيدين لـ كيرا وقد كانت في الاستديو في ذلك اليوم |
| Es por el trabajo. Pruébalo. Pon un poco de pelusa en esos kiwis. | Open Subtitles | إنها من أجل العمل، أثبت ذلك ضع بعض الكهرباء على خصيتيك |
| Es el tipo de caso que no da dinero, ni gloria, ni oportunidad de ganar. | Open Subtitles | إنها من نوعية القضايا التي لا تجلب مالاً ولا مجداً، وليست هناك فرصة كبيرة للفوز. |
| Es tu familia Katherine, de tu sangre, no es cualquier enemigo que tengas que derrotar. | Open Subtitles | إنها من عائلتك كاثرين إنها من لكمك و دمك ليست عدواً يجب عليك تدميره |
| Viene de un antiguo dialecto Goa'uld. | Open Subtitles | إنها من لهجات الجوائولد القديمة |
| Viene del Fiscal General, creo que debería hacer un espacio para esto. | Open Subtitles | إنها من المدعي العام أعتقد بأنه عليك أن تجعل وقتاً لهذا |