"إنها من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es de
        
    • Son de
        
    • Es del
        
    • Es una
        
    • Es para
        
    • Es un
        
    • Ella es
        
    • Es por
        
    • Es el
        
    • Es tu
        
    • Viene de
        
    • Viene del
        
    Ella no Es de las que se 'enganchan' ella Es de las románticas Open Subtitles إنها ليست من النوع الذي تقول عنه, إنها من النوع العاطفي
    Ella Es de quien te estuve contando la que salía con el torero de nueve dedos de Juárez. Open Subtitles إنها من كنت أحدثكِ عنها التي كانت تواعد مصارع الثيران ذا الاصابع التسع من خواريز
    Ella Es de ese tipo. Más leal a sus jefes que sus amigos. Open Subtitles إنها من هذا النوع، الذي يكون مخلص لرؤيسائها أكثر من أصدقائها.
    No, Son de roble. Duraran otros cien años. Open Subtitles لا ، إنها من شجر البلوط ، إنها ستمكث لمائة سنة أخرى
    Es del Dr. Marshland, cree que será alarmante, así que dice que me quite mis gafas antes de leerla. Open Subtitles إنها من الطبيب مارشلاند يظن أن الرسالة ستصدمني و يقول أن علي خلع نظاراتي قبل قرائتها
    Es una de las relaciones más gratificantes que una persona pueda tener. ¿Otra vez? Open Subtitles إنها من أكبر الجوائز التي يمكن أن يحصل عليه الملاء في العلاقات
    Es de un viejo documento que leí antes de irme del Palacio Valhala. Open Subtitles إنها من وثيقة قديمة أذكر أني قرأتها قبل مغادرة قصر فالهالا
    ¿Ves? Allá está. De ella Es de quien te hablaba. Open Subtitles أنظر ، هناك ، إنها من كنت أتحدث معك عنها
    Mi sobrina las cortó. Es de California. Open Subtitles إلتقطتهم ابنة أخي إنها من كاليفورنيا
    Es de las más ancianas entre nosotros. Una líder importante de la causa. Open Subtitles إنها من أكبرنا و أكثرنا حكمة و أحد أهم القادة فى سبيل قضيتنا
    Es de la edad media o algo así Open Subtitles إنها من العصور الوسطى أو شىءٌ ما من هذا القبيل
    Es de cristal, no de plutonio. No veo cómo... Open Subtitles إنها من الكريستال و ليس البلوتونيوم لا أعرف كيف يمكن لها
    "Sheila monta a caballo y Es de Nueva Zelanda". Open Subtitles إن شيلا تستمتع بركوب الخيل إنها من نيوزلندا
    Mira este cañamón, es mi favorito, Es de China. Open Subtitles سأبادلك أنظر لقطعة المرمر مفضلتى إنها من الصين
    Es de chocolate, pero es distinta a la habitual... Open Subtitles إنها من الشوكولا، لكنها مختلفة عن المعتاد
    ¡Estas medias! Son de nylon y yo soy alérgica. Open Subtitles إنها هذه الجوارب ، إنها من النايلون و إننى أعانى حساسية من النايلون
    Estos Son de una 44 automática. Ya no hacen más de estas - demasiado costosas. Open Subtitles إنها من نوع 44 ذاتي التعبئة لميعديصنعمثلهاالآن ،إنهاثمينةجداً.
    Es del siglo III. Valuada en varios miles de dólares. Open Subtitles إنها من القرن الثالث وتساوي 7 آلاف دولار
    Se llama Strip Trivia. Lo hemos inventado. Es una tradición del campamento. Open Subtitles تدعى ستريب تريفا، نحن اخترعناها إنها من تقاليد مخيم الباند
    Cuando uno se casa y tiene hijos, ¡es para toda la vida! Open Subtitles عندما تتزوج ويكون لديك أطفال ، إنها من أجل الحياة
    Ella Es un partidario entusiástico de Kira y ella estaba en el estudio ese día Open Subtitles إنها من أشد المؤيدين لـ كيرا وقد كانت في الاستديو في ذلك اليوم
    Es por el trabajo. Pruébalo. Pon un poco de pelusa en esos kiwis. Open Subtitles إنها من أجل العمل، أثبت ذلك ضع بعض الكهرباء على خصيتيك
    Es el tipo de caso que no da dinero, ni gloria, ni oportunidad de ganar. Open Subtitles إنها من نوعية القضايا التي لا تجلب مالاً ولا مجداً، وليست هناك فرصة كبيرة للفوز.
    Es tu familia Katherine, de tu sangre, no es cualquier enemigo que tengas que derrotar. Open Subtitles إنها من عائلتك كاثرين إنها من لكمك و دمك ليست عدواً يجب عليك تدميره
    Viene de un antiguo dialecto Goa'uld. Open Subtitles إنها من لهجات الجوائولد القديمة
    Viene del Fiscal General, creo que debería hacer un espacio para esto. Open Subtitles إنها من المدعي العام أعتقد بأنه عليك أن تجعل وقتاً لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus