Lo cierto es que sin el bailarín, que sabe manejar su cuerpo y columpiarse en esos cables No es nada. | TED | ولكن في الحقيقة، من غير الراقص من يعرف كيف يستخدم جسده ويتأرجح على هذه الخيوط، إنه لا شيء. |
Confie en mí, No es nada comparado con lo que hubiera pasado si nos agarraban | Open Subtitles | صدقيني .. إنه لا شيء إن ما .حدث و أمسكونا |
No es nada. Yo no sabía. No es mi ciudad, no sé todo. | Open Subtitles | إنه لا شيء, إنسى ذلك الأمر أنا لا أعلم , إنها ليست مدينتى |
No es nada, pero debo decirles que no tengo carne. | Open Subtitles | إنه لا شيء, لكن يجب أن أخبركم أنه ليس لديّ لحم |
¿Katie dijo que te hiciste una MRI? Si, No es nada. | Open Subtitles | نعم، إنه لا شيء إسمع، هل يمكن أن أعيد بك الإتصال؟ |
No es mi novio. No es nada. | Open Subtitles | إنه ليس صديقي الحميم، إنه لا شيء بالنسبة لي بعد الآن |
Esto No es nada, Riley tiene la pequeña mala costumbre de cambiar de idea. | Open Subtitles | أووه, إنه لا شيء, أممم رايلي لديها هذه الهواية الصغيرة السيئة |
No es nada que un autentico baño caliente y un poco de whisky no cure. | Open Subtitles | إنه لا شيء كحمّام ساخن حقيقي وقليلاً من الويسكي لن يُعالج |
No es, nada. | Open Subtitles | إنه لا شيء لقد كذبت على أطفال صفي, وعلى مديرتي |
Él No es nada sino solo carne y tendones, sácalo de su miseria. | Open Subtitles | إنه لا شيء سوى لحم و دهن، و أوتار، خلصه من بؤسه. |
No es nada para ti, y tú tienes todo el poder, | Open Subtitles | إنه لا شيء بالنسبة لك، وأنتَ القوّة كلّها، |
Pero si divides eso entre 12.000 miembros, No es nada. | Open Subtitles | قسّم هذا المبلغ بين 12 ألف عضو إنه لا شيء |
He visto el futuro, y creame, No es nada que ninguno de los dos quiera vivir. | Open Subtitles | لقد رأيت المستقبل، وصدقني، إنه لا شيء قد يرغب أحدنا في العيش به. |
Estoy bien. Me di un golpe en la cabeza. No es nada. | Open Subtitles | أنا على مايرام ضربتُ رأسي فقط إنه لا شيء |
- Déjeme ver qué tiene en el ojo. - No es nada. | Open Subtitles | ـ دعني أرى ماذا دخل في عينك ـ إنه لا شيء |
Eso No es nada, he estado grabando videos de 1 segundo cada día. | Open Subtitles | إنه لا شيء. أنا أقوم بتصوير هذا الفيديو ثانية واحدة في كل يوم |
Me duele un poco la lengua al hablar, pero aparte de eso, No es nada importante. | Open Subtitles | لساني يؤلمني قليلاً عندما أتحدث لكن بخلاف ذلك، إنه لا شيء كبير. |
- No es nada. - ¿A quién estás protegiendo | Open Subtitles | ـ إنه لا شيء يُذكر ـ من الشخص الذي تقوم بحمايته ؟ |
Ruborizarme cuando me elogian y decir, como usted, "No es nada". | Open Subtitles | أن أحمر خجلاً حينما يثنى عليّ، وأن أقول مثلك، "إنه لا شيء" |
- No fue nada. Realmente, nada. Salvo que... | Open Subtitles | إنه لا شيء إطلاقاَ ماعدا .. |
Hay algo que debo decirte, probablemente no sea nada, pero Gideon dijo algo cuando salimos sobre que él nunca llamó a Amanda, ni una sola vez, y mi instinto me dice que le crea. | Open Subtitles | كنت أريد أن أخبركِ، إنه لا شيء غالبًا ولكن غيدين قال شيئًا عندما تقابلنا للشرب قال أنه لم يهاتف أماندا أبدًا |