- Nick sigue hablando de él. - No quiere saber nada de mí. | Open Subtitles | لا يزال نيك يتحدث عنه إنه لا يريد منى أى شئ |
No quiere que la policía se haga con la grabación... más de lo que quiere que la tengamos nosotros. | Open Subtitles | .إنه لا يريد للشرطة أن تحصل على هذا التسجيل كما لا يريدنا أن نفعل هذا أيضاً |
¡Por el amor de Dios, él No quiere escuchar sobre nuestro estúpido crucero! | Open Subtitles | بالله عليكِ. إنه لا يريد أن يسمع أخبار رحلتنا البحرية الغبية |
Así que, no, él No quiere eso. Ese es un tipo de control diferente. | TED | إنه لا يريد ذلك، وهذا نوع مختلف من التحكم |
No quiere mi consideración, sino la tuya. | Open Subtitles | إنه لا يريد اهتمامي بل اهتمامك. |
Él No quiere ir. La orden debe firmarse aquí. | Open Subtitles | إنه لا يريد أن يذهب . وسيتم التوقيع على المحضر هنا |
Pero No quiere follarme. | Open Subtitles | أحبه ، وماذا يفعل ذلك الرجل .. إنه لا يريد مضاجعتي |
Si él dice que No quiere un show sobre nada, no te vuelvas loco. | Open Subtitles | إن قال إنه لا يريد أن يكون المسلسل عن لا شيء فلا تفقد صوابك. |
Realmente No quiere que la gente esté unida. | Open Subtitles | إنه لا يريد حقاً لأيّ شخص بأن يرتبط مع آخر |
No quiere hablar. Llévenlo afuera y dispárenle. | Open Subtitles | إنه لا يريد التحدث خذه للخارج و أطلق عليه النار |
Sal del camino. No quiere lastimarte. | Open Subtitles | ابتعدى عن طريقه يا سكالي إنه لا يريد إيذائك |
No quiere cuchillos nuevos, sino los suyos. | Open Subtitles | قال إنه لا يريد سكين جديده , إنه يريد سكينه |
No quiere oír hablar más de cáncer. | Open Subtitles | إنه لا يريد سماع المزيد من الكلام عن السرطان |
No quiere hablar de ello. ¿Estás sordo, demonios? | Open Subtitles | إنه لا يريد الحديث عن الأمر هل انت عاهر أطرش؟ |
Me dio el suyo y me dijo que No quiere jugar más. | Open Subtitles | انه يسلم لي له، ويقول إنه لا يريد أن يلعب بعد الآن. |
No quiere aceptar su derrota, continúa luchando conmigo. | Open Subtitles | إنه لا يريد الإعتراف بالهزيمة، ولا يزال يحاربني على هذه الكهوف |
- No quiere leerlo. - ¿Me lo puede poner? | Open Subtitles | إنه لا يريد ان يقرأها هل جعلتني اتحدث معن من فضلك؟ |
Él no va atacarlas aquí. Él No quiere tener que luchar. | Open Subtitles | . إن لن يهاجمكم هنا ، إنه لا يريد أن يحاربكم |
Ya dijo que No quiere, y yo quiero respetar sus decisiones. Perfecto. | Open Subtitles | قال إنه لا يريد ان يفعل هذا أنا أحاول ان أحترم خياراته مؤخراً |
No quería que le diese consejos sobre cómo gobernar un hombre que había luchado por el Rey Loco. | Open Subtitles | إنه لا يريد أن نصيحة من أجل الإدارة خاصة من رجل قاتل بجانب الملك المجنون. |
El Sr. Sharon ha afirmado públicamente, para quienes quieran oírlo, que no desea un arreglo permanente y duradero, sino que solamente busca arreglos de transición a largo plazo. | UN | ولقد قال السيد شارون علنا، لمن يريد أن يسمع، إنه لا يريد تسوية دائمة وإنه يريد فقط ترتيبات انتقالية بعيدة المدى. |